便利なsome
アメリカ人が話すのを聞いていて、便利だなぁと思った言葉が"some"です。"some"自体が便利な訳じゃなくて、"some"が付く言葉が便利なんですよね。たとえば"somebody" "somewhere" "something"などです。物や人、場所を特定しなくて良い場合によく使われるんです。
使用例:その1
お手洗いに入っていてノックされた場合、日本でも「○○が入っています」とか「私が入っています」とか言いませんよね。その時は"Somebody is in!"。
使用例:その2
友達と会っていて、何かを買いに行くために別れなければ行けない時。買いに行く「何か」は大切じゃないですよね?!大切なのは「行かなきゃいけない」事実のほう。そんな時は"I have to go buy something."。
使用例:その3
友達と約束をするときなど、「あ、その日は出かけるから...」なんて時は「I have a plan to go somewhrer in that day." そう、行く場所は別に告げる必要はありませんよねー。
こんな感じで、いろんな場合に使えます。カフェなどで席が空いているか聞かれたときも"Somebody is comming". とか、「何しているの?」って聞かれたときも"I'm waiting somebody." とかいろんな時に使えます。自分がこういう言葉を使えるようになったときは、「私も大人になったなぁ〜」なんて思っちゃいました(^ー^* ) 便利だと思うんですけど、どう?????
*このページの情報をラボっ子のためにご使用いただくのはOKです。ただし、事前にご一報ください。
|