幼児教育・英語教室のラボ・パーティ
■■■ 運営事務局より ■■■
ひろば@LABOは,ラボ教育センターが展開する
「ラボ・パーティ」に関わる皆さんのコミュニティ・ネットワークです。
「ラボ・パーティ」については 公式サイト  をご覧ください。
ラボ公式HPTOP新着一覧海外交流・留学ランダム新規登録戻る 0226024
  
Home
Diary
Profile
BBS
Bookmarks
Schedule
メール
・メッセージを送る
・友達に教える
ページ一覧
・ アメリカのいろいろ
 アメリカの時間(時差)
 夏時間
 州の略称
・ アメリカの行事
 元旦
 キング牧師誕生日
 感謝祭
 マーモットの日
 マルディグラ
 聖パトリックの日
 ハロウィン
・ Emmaのつぶやき
 クレジットヒストリー
 サービス
 テレビ番組
 親管理のTV・映画
 スーパーその1
 スーパーその2
 スーパー その3
・ Homestay お役立ち集
 How do you do?
 英語を話そう!
 でも文法も...
 あいづち上手
 お金の管理
 人との距離
 お留守番はダメ
 危険な場所
 聞き返す
 便利なsome
from the Queen City
[一覧] << 前の日記 | 次の日記 >>
日本語と、違いすぎる... 04月03日 ()
ローマ法王、ヨハネ・パウロ2世が亡くなったそうで...。
アメリカでも(日本でもですよね??)どのニュースチャンネルも
そのニュースをこぞってやっています。

でも、最初、なんとなくピンとこなかったんですよ。
だって、あまりにも法王の名前が、日本語と違いすぎるんですもん。

「ポープ・ジョン・ポール・ザ・セカンドが亡くなりました」
って言われても、「は???だれじゃ、そりゃ????」って感じでした。
映像が出て、「おぉ、ローマ法王のことか」とわかりました。
英語だとPope John Paul the Second(←ホントは、最後はローマ数字ですが)。
Popeは英語で、ローマ法王の事なので、まぁ良いとして(ちょっと、変な響きですが)
なんか、そのまま発音してしまうと、あまりにも違いすぎます....。
日本語の方が、本来の発音に近いのじゃないかと思いますが、どうなんでしょう?
>>感想を掲示板へ
<< 前の日記 | 次の日記 >>
Copyright(C)2002 Labo Teaching Information Center.All rights reserved.