幼児教育・英語教室のラボ・パーティ
■■■ 運営事務局より ■■■
ひろば@LABOは,ラボ教育センターが展開する
「ラボ・パーティ」に関わる皆さんのコミュニティ・ネットワークです。
「ラボ・パーティ」については 公式サイト  をご覧ください。
ラボ公式HPTOP新着一覧英語・語学ランダム新規登録戻る 0580300
  
Home
Diary
Profile
BBS
Bookmarks
Schedule
メール
・メッセージを送る
・友達に教える
ページ一覧
稲田パーテイ20周年国生み
[一覧] << 前の日記 | 次の日記 >>
ラボっ子が調べてきてくれたアメリカインディアンの言葉 09月04日 (月)
ドリトル先生のおはなしに2つのインディアン族が出てきます。
ラボっ子がしらべてきてくれたものの中に素敵な詩があったので
紹介します。
   批判ばかり受けて育った子は非難ばかりします
   敵意にみちた中で育った子は誰とでも戦います
   ひやかしを受けて育った子ははにかみやになります
   ねたみを受けて育った子は悪い事をしているような気持ちに
                        なります
心が寛大な人の中で育った子はがまん強くなります
   はげましを受けて育った子はいつも感謝することを知ります
   公明正大な中で育った子は正義感を持ちます
   思いやりのある中で育った子は信仰心を持ちます
   人に認めてもらえる中で育った子は自分を大事にします
   仲間の愛の中で育った子は世界に愛をみつけます
自然と共存していたインディアン。
ドリトル先生の中では暖炉の作り方も知らないし、美味しいケーキなんて食べたことがなく文明的には遅れているように描かれていますが、
こどもというものについてこんなにも深く考察されていたんだと
すると本当に尊敬すべき人々だったんだなあとこの詩からも
教えてもらえました。
おせっかい・・かな?^^;
メリーポピンズさん (2006年09月06日 09時16分)

2005年3月29日のNHKクローズアップ現代で取り上げられた時に
(皇太子様が愛子様の養育の件でTVで読み上げられブームになった時)
私が原文を知りたくて、ネットで調べた時のものです。
一部のテュータさんで流行って冷蔵庫に貼っとこう!っていう人まで。

********

Children Learn What They Live
By Dorothy Law Nolte, Ph.D.

If children live with criticism, they learn to condemn.
If children live with hostility, they learn to fight.
If children live with fear, they learn to be apprehensive.
If children live with pity, they learn to feel sorry for
themselves.
If children live with ridicule, they learn to feel shy.
If children live with jealousy, they learn to feel envy.
If children live with shame, they learn to feel guilty.
If children live with encouragement, they learn confidence.
If children live with tolerance, they learn patience.
If children live with praise, they learn appreciation.
If children live with acceptance, they learn to love.
If children live with approval, they learn to like themselves.
If children live with recognition, they learn it is good to have
a goal.
If children live with sharing, they learn generosity.
If children live with honesty, they learn truthfulness.
If children live with fairness, they learn justice.
If children live with kindness and consideration, they learn
respect.
If children live with security, they learn to have faith in
themselves and in those about them.
If children live with friendliness, they learn the world is a
nice place in which to live.

(Copyright ゥ 1972 by Dorothy Law Nolte)
Re:ラボっ子が調べてきてくれたアメリカインディアンの言葉(09月04日)
ポイポイさん (2006年09月06日 16時08分)

そうですねえ、この、どこかでどこかで聞いたことがあるような
でも記憶が定かではなくすぐ忘れる私は
なんだか素晴らしいいつか目にしたことがあるような、聞いたことがあ
るように感じたのはそれだったのですね。お恥ずかしい。
また原文でみるとこれまたいいですねえ。
これを知ったかぶりに原文でparty通信あたりに乗せましょうかね?!
あ。。みんなここをみているのでバレバレか!ありがとうございます。
<< 前の日記 | 次の日記 >>
Copyright(C)2002 Labo Teaching Information Center.All rights reserved.