|
 |
 |
 |
 |
[一覧] << 前の日記 |
次の日記 >>
|
かせだま韓国語 自学してるってよ 28日め |
07月28日 (土) |
|
台風被害にお気を付けください。
英語&言語教育のラボ・パーティのテューターしてます。
きょうはラボのCD「ソングバード3」の
韓国語トラックをきいてます
童謡が多くしかも ゆっくりテンポと間宮芳生先生の編曲に
ききほれ 繰り返しきいてしまう。。。
歌詞もゆっくりなら読めるように(今月から)なったので
読みの練習にもなっちゃってる。。。。
今更 ふとCDのディスクのレーベルをみると
「ノ レ」つまり歌!!と読めます
★韓国語学習 28日め マリコ自分まとめメモ★
・韓国ドラマ
おもしろいことば 単語やフレーズ使いの疑問を メモしながら見る
疑問は すぐ解決しないことも多いが メモして あたためておく
メモを「ラボおはなし日記」というA4のじゆうノートに
貼ったり、自由に書き込んでみる
「はらぺこあおむし」のハングルの書き写しもやってみたり
(すぐやめた 無理してた)
メモならハングル単語でする だんだん慣れてきた。。。
・CDは、韓国語のCDをきくことから
韓国語だけ 流すのではなくて 母国語でも交互に意味がながれるのがいい
(意味対応)この形式のものが案外少ない。。。。
・あっても旅行用など 私という名の子どものような感性??の私には
内容に感情がのらないものだったりする
・CDで 韓国語の単語を ただ読みあげるタイプだと
音の確認にはベストだが、意味対応がしづらい
・韓国語で よく記憶されるのは
音楽的なことば
あらっち くろっけ おっとっけ
勢いのある音・・・・ チョンマル チョンマル
ドラマで 繰り返されることば・・・・ あらっそ カジャ! ウェ?
セインイルチュッカハムニダお誕生日おめでとうございます など
短いフレーズ・・・ コマッタ コマヲ デー(ネー はい)
・歌や 感情にうったえかけるドラマ(日本語字幕つき)、
物語CDがいい
(外国語・日本語交互に流れる形式・・・
ラボ・パーティののCDは私が子どもの頃からこの形式 てへ!)
ドラマは 字幕を見ることに結構エネルギーを使うので
CDは その点いいわ~。
メモしたものは 参考書の巻末の一覧で調べてみる
アーハー!!と納得する と定着しやすい
長時間勉強しすぎない 気楽にやるのがベター。
頭で理解しようとばかりしない。
気楽に見たり 聞いたりする 覚えが悪くても気にしない
自分にテストしない
そのうちK-pop方面にも 進出するかもしれませんが
以上 私が常日頃感じてるの英語学習も 同じ方法論です~。
それで
話は とびますが、自分のウエストが
どこだかわかんなくなってきたので
中村格子先生の体操で ウエストひねりしてます
一日朝晩30秒くらい
・背伸びして かかとを床からちょっとうかして 左右に体をかたむける
・ウエストをひねる おへそからひねる
・寝る前に伸びをして つま先から伸ばす体操 で 1分間です
おかげ様で ぽっこりおなかは解消してないけど ウエストはできてきた。。。
スレンダーな中村格子先生は よくテレビにご出演されてて
本は医学的な解説もあって 納得できます
黒姫キャンプ1班 ラボっ子が お世話になりました。
ありがとうございます
かせだま
|
|
|
<< 前の日記 |
次の日記 >>
|
|
|
|