<久しぶりのフランス便り!イギリスも行ったよ♪>
日記とだえちゃってすみません。
イギリスから帰った次の日に、大学の先輩が遊びに来たり、
週末家にずっとこもって勉強や宿題したりしてました。
ではでは、日記送ります!!
En francais
Dans la moitie de vacance, je suis allee a l'Angleterre toute seul et j' ai vu mon amie. Le 24 Octobre, devant prendre le eurostar,
j'ai visite Paris. Je suis allee a l'arc de triomphe au debut, et je me suis promenee le long de Av. des Champs-Elysee jusqu'au
musee d'Orsey. Il faisais froid mais il faisait beau. Apres je suis sortie de musee, je me suis dirigee ver la gare de Nord. J'ai
pris le eurostar et je suis allevee a Londre presque 21 heures. Mon amie m'a attendu a la soetie.
A l'Angleterre, J'ai visite beaucoup. Je suis allee Palais du Backingham, Chambre du Parlement, Chapelle de westminsta,r St-Paul, la
Tour de Londre, le musee de l'Angleterre, et setera. J'ai adore la Tour de Londre. C etait tres jolie place. Et il y avait beaucoup
de l'histoires. Dans le tour il y avait quelque corbeau. Charles Ⅱa recu une revelation que la monarche sera fini en cas de les
corbeau partir de cette tour. Donc toutes les corbeau dans cette n'a pas l'aile.
バカンスの前半に一人でイギリスに、同じ中学の友達に会いに行ってきました。ユーロスターに乗る前にパリ観光しました。始めに凱旋門へ行っ
て、そこからオルセー美術館までシャンゼリゼ通りを歩きました。パリはすごく寒かったけど天気はよかったです。オルセーをでたあとは、パリの
北駅へ向かい、そこからユーロスターに乗りました。ロンドン(ウォータールー駅)には夜9時くらいにつきました。
イギリスでは、本当沢山のところに行きました。(どこに行ったかはフランス語の文見れば分かると思います)なかでもロンドン塔が一番すきで、
とてもきれいなとこでした。歴史もいっぱいあって、すごく興味ぶかかったです。党の中にはからすが何匹かいたんですけど、昔チャールズ2世
が、全てのカラスが塔を去ったとき、イギリスの王室の繁栄が途絶えるというおつげを受けたらしく、塔の中のカラス達は、みんな羽がありません
でした。
とまあこんな感じで。
急ぎで書いたんで結構適当です。。
En francais
Dans la moitie de vacance, je suis allee a l'Angleterre toute seul et j' ai vu mon amie. Le 24 Octobre, devant prendre le eurostar,
j'ai visite Paris. Je suis allee a l'arc de triomphe au debut, et je me suis promenee le long de Av. des Champs-Elysee jusqu'au
musee d'Orsey. Il faisais froid mais il faisait beau. Apres je suis sortie de musee, je me suis dirigee ver la gare de Nord. J'ai
*******************************************************
<12月5日 久々届いた日記>
Le mois dernier, je suis allee quelques lieux. Dans ceux-la, j'aime Strasbourg. Il faisait tres froid mais c'etait bon lieu pour
visiter cette saison. Parce qu'il y avait plusieurs Marches de Noel. Si j'avais eu plus d'argent, j'aurai voulu acheter plus, mais
j'avais depense beaucoup de l'argent avant. Donc j n'ai que acheter des souvenirs pour ma famille.
Aux vacances de Noel je sejounerai chez ma copine francaise qui est visitee chez moi l'annee derniere.J'espere avoir le plaisir
de vacances prochiane. Je parlerais et ecouterai beaucoup de francais. Donc quand je reviendrai, je serais devenu parler bien
francais, j'espere.
J'ecrirai encore une fois.
Last month, I visited many place. Among these, I prefer Strasbourg. It was cold place but it was better to go in this season.
Because there are a lot of Christmas Marckets. If I had had much money, I could have bought more. But I had used much money before,
so I just bought some souvenirs for my familly.
At the Christmas holiday, I'll stay at my French friend's house. She is Sandrine who visited my home last year. I'm very looking
forward to next holiday. I'll speak and listen so much French. So I wish I can speak French better when I go back.
I'll write again.
シャンパンジャムGET!!
ストラスブールのトラム
Petite FranceもChristmas
3つを飲みくらべ!!
かなみのクリスマス
・・・・・・・
Aux vacances de Noel, j'ai sejourne chez mon amie francaise. La vie chez elle etait tout different que ma vie dans ma resideneet
ma vie au Japon. Donc je vais vous presenter mon Noel en France.
Le veille de Noel, j'ai fete Noel avec sa famille. Avant d'avoir mange, j'ai etale du beurre sur des tartines avec Sandrine. Et
son pere a ouvert des huitre. Ce soir-la, on a etendu du vin blanc un creme de cassis, et on en a bu pour l'aperitif. Et puis,
lerepas a ete pret.
D'abord, on a mange des huitre comme l'entree. Et puis, on a mange des legumes. Il y avais des haricot mange-tout, des
champignons, des marron, des carottes, etc. Apres cela, on a mange des poisson. Je ne sais pas quel poisson il est. Mais ceux-la
avec des soupes etaient tres bon. Ensuite on a mange la dinde marron. Sa mere a grille une dine tout entier. Donc on a continue a la
manger pendant 4 jours. C'etait un peu dur mais bien sur j' ai mange beaucoup. On a continue a manger encore. On a aussi mangee des
gateaux. C'etaient une buche de Noel, des chocolats, et des marron glaces. J'ai vraiment trop mange comme vous le savez (!?) Et
apres, tout le monde a mis des cadeaux pour la famille au dessous de sapin de Noel. J'ai aussi recu un cadeau. Ce sont des vins
varites. C'etait tres incroyable mais j'etais tres heureuse.
Comme cela, j'ai passe bonne Noel. C'etait tres bonne experience pour savoir la vie francaie et pour parler beaucoup de
francais.
In Chistmas vacation, I stayed my friends house for a week. Of course she is French. The life at her house was really different
compared with my life in my house in France and in Japan. Therefore I'm going to tell you my Christmas in France.
In Christmas Eve, I celebrated the Christmas day with her familly. Before we started eating, I spreaded the butter on breads
with Sandrine. Her father was opening many shells of oysters. That night we drank the white wine with cassis cream as an aperitif.
And then the dinner was ready.
First, we ate the oysters with lemons as a hors d'oeuvre. Next we ate some shallow-fried vegetables. There were snow peas,
mushrooms, chestnuts,
carrot, and so on. After that we ate some kind of fish. I dont' know what kind of fish but it was very delicious with sauce that
mother cooked. Then we ate turkey. Her mother roasted the whole turkey in the oven. So we continued eating that for 4 days. It was a
little hard for me but of course I ate a lot. We also ate sweets after dinner. Those were buche de Noel, chocolates and marrons
glaces. I ate too much as you know (!?) After, everyone put some presents for their fammily under the Christmas tree. I also got
one. Those were assorted wines. I was really surprised and I was really happy.
Like that, I spent nice Christmas day. It was good experience to know the life in France and to speak a lot of French.
****************************************************************
帰国までにあともう一回くらいは日記書きますね。
それと、カレッジの面接、日程とかもし決まったら早めに教えてください。
それとも私の都合のよい日をこちらから伝えるべきでしょうか??
かおりちゃんからのメールすごく嬉しかったです!!
かおりちゃんのアドレス(多分会社の!?)がかいてあったので、
そちらに返信しておきました。
では、先生もくれぐれも体には気をつけて!! |