モルヤ高校へ |
08月04日 (木) |
|
チェスターヒル高校に来るのは明日が最後になります。
それで、モルヤ高校に行ったらPCが使わせてもらえるかどうかわからないので
今のうちにちょっと書いておきます。
シドニーにはラボっ子が8人いました。
いろんな高校に通っています。
チェスターヒルには3人のラボっ子がいます。
モルヤ高校に行くとラボっ子が7人います。
その高校には日本語の先生が一人しかいません。
男の先生で、この冬、引率者として来日するようですよ。
お会いできるのがとっても楽しみです。
|
|
Re:モルヤ高校へ(08月04日)
|
|
|
とんかつ姫さん (2005年08月04日 18時47分)
いよいよモルヤへですね?
オーストラリアはネイティブの命名?から母音の多い地名が多いですよ
ね?
モルヤに行っているえりか、ゆきからは4日現在自宅にもテューター宅
にも便りがなくてちょっと気になります。
よろしく様子見をお願いしますね。
男の先生の授業は見たことないんですけど、どう違うかな、そんな所の
報告も楽しみ(#^.^#)。
|
|
Re:Re:モルヤ高校へ(08月04日)
|
|
|
サンサンさん (2005年08月09日 10時50分)
とんかつ姫さん
>いよいよモルヤへですね?
= I’m now in Moruya.
オーストラリアはネイティブの命名?から母音の多い地名が多いですよ
ね?
= Sometimes it’s hard to say the names of places.
モルヤに行っているえりか、ゆきからは4日現在自宅にもテューター宅
にも便りがなくてちょっと気になります。
=Erika and Yuki are doing fine.
So please don’t worry.
Today, we are going to have a Chinese food at a Chinese restarant.
よろしく様子見をお願いしますね。
男の先生の授業は見たことないんですけど、どう違うかな、そんな所の
報告も楽しみ(#^.^#)。
= Male teacher is a very good teacher.
He is planning to visit Japan this winter.
----------------------------
|
|