2020年2月の紹介
The rose is red, the violet blue

2020年2月の紹介
The rose is red, the violet blue
The rose is red, the violet blue,
The gillyflowers sweet, and so are you.
These are the words you bade me say
For a pair of new gloves on Easter day.
ばらはくれないスミレはあおい
ナデシコきれい あなたとおなじ。
あなたのきぼうでこれだけいえば
復活祭の日にてぶくろくれる?
バレンタインのマザーグースです。sweetは甘いという意味だけでなく,可愛い,優しいという意味もあります。復活祭に手袋にプレゼントしてほしいのは,3~4月というまだ寒い時期に教会の礼拝に行くのには,手袋が必要だからでしょうか。
アメリカの物語『大きな森の小さな家』(ローラ・インガルス・ワイルダー著)では,町の雑貨屋で,ローラのお姉さんがもらったハート型のキャンディにこのマザーグースが書かれていました。けれどもローラのキャンディには「Sweets to the sweet(かわいい子に、甘いお菓子を)」とだけ書かれていました。ローラは町から帰ろうとしたときに服を破いてしまったことで悲しくなり,キャンディもお姉さんほうがいいと,「(お姉さんは)何でもできてずるい」とうらやましがる場面があります。
日本ではバレンタインに女性がチョコレートを男性に送るのが習慣になっていますが,欧米では男性が女性にハート型のものや,花,カードなどの贈り物をします。ちなみにアメリカでいちばんバラが売れるのは,このバレンタインの時期だそうです。みなさんもこのマザーグースを添えて,赤いバラを贈ってみてはいかがでしょう。

3歳未満の親子クラスにご興味のある方は、こちらから。

幼児・小学生クラスにご興味のある方は、こちらから。

ラボ・テューター(先生)にご興味のある方は、こちらから。

全国2000教室の中から、お近くの教室を検索いただけます。

英語・ことばとコミュニケーション力を育てる、ラボ・パーティのプログラムについてご紹介します。

ラボ・パーティでは、お子様の成長に応じて、さまざまなプログラムをご用意しています。

テーマ活動は、英語の絵本や世界の名作物語を、劇にして英語を身につけるラボ・パーティ独自の教育プログラムです。

世界の名作絵本や物語を英語・日本語の二言語で収録した音声教材と絵本のオリジナル・セレクションです。

お問い合わせからご入会までの流れをご説明します。
月々の会費や、教材費、特典や割引についても、こちらから。

ラボ・パーティに寄せられる、よくある質問はこちらから。

英語を話すために必要な、豊かなコミュニケーションの力を育てるために、さまざまな交流活動をご用意しています。