2023年11月の紹介
had a little hen

2023年11月の紹介
had a little hen
| I had a little hen, The prettiest ever seen; She washed up the dishes, And kept the house clean. She went to the mill To fetch me some flour, And always got home In less than an hour. She baked me my bread, She brewed me my ale, She sat by the fire And told a fine tale. |
| ぼくのかわいいめんどりさん どこのだれよりあいらしい おさらあらいもいそいそと 家はいつでもぴかぴかきれい こなやへおつかい こむぎこかいに よりみちしないで すぐにただいま パンをやくのもぼくのため お酒づくりもぼくのため ひぐれてぬくぬく暖炉の前で おはなしひとつぼくのため |
このマザーグースでは,「hen」がかわいくて仕方ない気持ちが伝わってきます。このマザーグースに登場する「hen」は「めんどり」ですが,お部屋を掃除してパンを焼いてくれ,おはなしをしてくれるというのは,ちょっとふしぎですね。じつは17~18世紀のスコットランドでは,「hen」は「woman(女性)」や「dear creature(愛しいもの)」を意味し,愛情を込めて使われていたようです。「hen」とは「ステキな女性」のことだったんですね。
ニワトリを表わす英語にはいくつかあります。「hen」は大人の雌鶏,「rooster」は大人の雄鶏,また「chick」はヒヨコを指します。またトリ肉を指す英語では,生きている鶏は「poultry」,食用肉になると「chicken」と言います。またこのマザーグースにでてくる「ale」は古くから作られているビールのこと。イギリスやベルギーでは,このビールが好まれています。子どもの詩にアルコールは相応しくないと,「tea」に置き換えているバージョンもあります。
お掃除も料理も,おはなしを語るのもじょうずで,お買い物からはさっさと帰って来るような,よくできたお嫁さんがとても愛おしい。けれどもこのマザーグース全体が,過去形で表わされているのが少々気になりませんか。その愛しいお嫁さんはいまは亡くなってしまって,彼女を懐かしく思う気持ちを歌ったのでしょうか。お嫁さんはいまどうしているのでしょうか。みなさんはどのように想像しますか。

3歳未満の親子クラスにご興味のある方は、こちらから。

幼児・小学生クラスにご興味のある方は、こちらから。

ラボ・テューター(先生)にご興味のある方は、こちらから。

全国2000教室の中から、お近くの教室を検索いただけます。

英語・ことばとコミュニケーション力を育てる、ラボ・パーティのプログラムについてご紹介します。

ラボ・パーティでは、お子様の成長に応じて、さまざまなプログラムをご用意しています。

テーマ活動は、英語の絵本や世界の名作物語を、劇にして英語を身につけるラボ・パーティ独自の教育プログラムです。

世界の名作絵本や物語を英語・日本語の二言語で収録した音声教材と絵本のオリジナル・セレクションです。

お問い合わせからご入会までの流れをご説明します。
月々の会費や、教材費、特典や割引についても、こちらから。

ラボ・パーティに寄せられる、よくある質問はこちらから。

英語を話すために必要な、豊かなコミュニケーションの力を育てるために、さまざまな交流活動をご用意しています。