ホワイトホースシアター公演大成功! |
09月02日 (日) |
|
ラボっ子たちは、ナーサリーを発表することに
していたし、うまくことが運ぶか
不安いっぱいでした。
でも劇が始まると、劇そのものが素晴らしいので
どんどん子どもたちも引き込まれ、
観客と一体感あふれるものになりました。
子どもたちも大笑いしているし、
英語を理解しているかな、なんて思う必要が
ないぐらいでした。
子どもたちは全身で理解しているのでしょうね。
来てくださった皆様、本当にありがとうございました。
子どもたちに素晴らしいものを見せたい、という一心でしたので、
それがかなってうれしい、の一言です。
後の交流会で、役者の一人と
話していたとき、「子どもたちが発表した
This is the house that Jack buitが
とてもなつかしかった。Solomon Grundyも知ってる知ってる、と
思いながら聞いていましたよ」と言われ、
それもうれしかったです。
ラボもチラシなどでお知らせしましたので、
どこかにつながるといいなあ~
|
|
|
Re:ホワイトホースシアター公演大成功!(09月02日)
|
|
|
カトリーヌさん (2007年09月02日 22時51分)
ホワイトホースの劇中、ゴリラがおなかが空いているというとき、「バナナ持ってる人がい
るよ!」と声があがりましたね。まさに、状況をみて、ことばを理解している瞬間でした。
他にも、俳優が英語で投げかけたことばを日本語ですぐさま返す場面があり、打てば響くラ
ボっ子たちと、感心しました。ナーサリーライムは、イギリスの人々の心に、しっかりと根
ざしているのですね。北野でも、Sallyの名前をきいて、Sally go round the sun、といった
ら、大受けしていましたよ。ラボっ子がNRに明るいことを知って、きっと、これからの公
演に取り入れてくれることでしょう。
|
|
|
Re:Re:ホワイトホースシアター公演大成功!(09月02日)
|
|
|
Samiさん (2007年09月03日 23時40分)
カトリーヌさん
>ホワイトホースの劇中、ゴリラがおなかが空いているというとき、
「バナナ持ってる人がい
るよ!」と声があがりましたね。まさに、状況をみて、ことばを理解し
ている瞬間でした。
他にも、俳優が英語で投げかけたことばを日本語ですぐさま返す場面が
あり、打てば響くラ
ボっ子たちと、感心しました。ナーサリーライムは、イギリスの人々の
心に、しっかりと根
ざしているのですね。北野でも、Sallyの名前をきいて、Sally go
round the sun、といった
ら、大受けしていましたよ。ラボっ子がNRに明るいことを知って、きっ
と、これからの公
演に取り入れてくれることでしょう。
----------------------------
当日はお手伝いありがとうございました。
無事終わってほっとしています。
子どもたちの反応はすばらしかったですね。
役者たちもそう話していました。
子どもたちはとっても楽しそうでしたよね。
ステキな劇団をご紹介いただきありがとうございました。
|
|
|