|
|
 |
 |
 |
 |
| [一覧] << 前の日記 |
次の日記 >>
|
スリランカの絵本第2弾出版(^0^) |
06月13日 (火) |
|
2004年絵本コンクールの優秀作が今年5月にやっと出版の運びとなりました。私の手元にも届きました。ご覧下さい(^0^)
左上が『アンダレー』ヴィジタ・ヤーパ再話 キンスリー・グナティラカ絵 スリランカの昔話~宮廷道化師のアンダレーが王様の難問にとんちで答える楽しいお話です。~キンスリー氏は2002年第13回野間絵本原画コンクールの入賞者で、コロンボの美術大学教員です。
右上は『どん たかどん』ジャーナカ・ティラカラトゥネ再話・絵 プラサンサ・カルコーッテゲ文 スリランカの昔話~おかみさんの病気を悪魔祓いの人たちが、どん たかどん どん たかどんと太鼓をたたいてお払いをしていると・・・~ジャーナカ氏は美術大学を卒業して、広告会社に勤務。 プラサンサさんは私たちのパートナーで、2003年3月~8月に大阪児童文学館で客員研究員として絵本の翻訳について研究。
下段は『おおきなかぶ』(ロシア民話 内田莉沙子訳 佐藤忠良画 福音館書店)シンハラ語訳 プラサンサ・カルコーッテゲ
上の2冊がスリランカ人絵本作家の手によるオリジナル絵本です。
今回も福音館書店のご協力を得て指導していただき出版にいたりました。『おおきなかぶ』はシンハラ語に翻訳出版されました。幼稚園での読み聞かせやごっこ遊びにきっと大活躍する事でしょう。
*一口1000円の募金にご協力ください*
これら3冊の絵本もスリランカの幼稚園への募金に入れさせていただきます。一口1000円でいずれかご希望の絵本を1冊ご自分の手元に置き、そして現地の幼稚園に3冊の本を寄贈する事が出来ます。
今回『アンダレー』は英語版も出版いたしました。『アンダレー』英語版(日本語訳を別紙で添付)に関しては、ただいま10冊ほど在庫があります。シンハラ語版は在庫切れです。『どん たかどん』はシンハラ語ですが、同じく日本語訳も別紙で添付しています。『おおきなかぶ』はシンハラ語です。『ぐりとぐら』シンハラ語版もまだ少し在庫があります。ご希望の方は左側のメールを送るをクリックして私にご連絡くださいね。ご協力お待ちしています。
*お知らせ*
スリランカカレー作りと2006年5月スリランカワークショップのご案内
6月18日(日)畝傍地区公民館(橿原市見瀬町202-1)Tel0744-27-7103
①10:00~13:00 スリランカ・カリー講習と食事
②12:00~13:30 カリー食事と報告会
③13:00~13:30 報告会
参加料:①②は実費600円をいただきます。③は無料
その他:3種類のカリーを作ります。①の参加者はエプロン・三角巾等を 持ってきてください。
申し込み:メールを送るをクリックしてお願いします。
|
|
|
|
| << 前の日記 |
次の日記 >>
|
|
|
|