幼児教育・英語教室のラボ・パーティ
■■■ 運営事務局より ■■■
ひろば@LABOは,ラボ教育センターが展開する
「ラボ・パーティ」に関わる皆さんのコミュニティ・ネットワークです。
「ラボ・パーティ」については 公式サイト  をご覧ください。
ラボ公式HPTOP新着一覧海外交流・留学ランダム新規登録戻る 0227772
  
Home
Diary
Profile
BBS
Bookmarks
Schedule
メール
・メッセージを送る
・友達に教える
ページ一覧
・ アメリカのいろいろ
 アメリカの時間(時差)
 夏時間
 州の略称
・ アメリカの行事
 元旦
 キング牧師誕生日
 感謝祭
 マーモットの日
 マルディグラ
 聖パトリックの日
 ハロウィン
・ Emmaのつぶやき
 クレジットヒストリー
 サービス
 テレビ番組
 親管理のTV・映画
 スーパーその1
 スーパーその2
 スーパー その3
・ Homestay お役立ち集
 How do you do?
 英語を話そう!
 でも文法も...
 あいづち上手
 お金の管理
 人との距離
 お留守番はダメ
 危険な場所
 聞き返す
 便利なsome
from the Queen City
[一覧] << 前の日記 | 次の日記 >>
アメリカにいるとわからないこと 09月23日 (木)
アメリカにいると、日本のことがどんどんわからなくなっていく。
もちろん、わからなくなっていくことであまり問題はないんだけれど、
やっぱり、日本人。日本のことも気になる。
NYにいた頃は、International Channelとかで、朝夕一時間ずつ日本の
ニュースやドラマをやっていたけれど、今はそれもない。
アメリカでやる日本のニュースは、本当に大きな物だけ。
だから、アサヒ・コム(http://www.asahi.com)とかで
まめにニュースをチェックしたりしている。

売れている芸能人のこととかも、よくわからないけれど
もっとわからないのは「流行っている歌」。
「Orange Range」とか「関ジャニ8」とか、売れてますって記事を見たりするけれど
歌は聴けない。どんな歌を歌っているのかとか、全く分からない。

あと、漢字ではわかっても何て読むのかわからないものとかあったりする。
日本で牛丼を売らなくなったとき「豚丼」って出ましたよね?
その時我が家では「ぶたどん」と読むのか「とんどん」と読むのか議論になりました。
「牛丼」が訓読みなのだから「とんどん」だろう、というのが私の意見。
「ぶたどん」の方がしっくりくるから、というのが旦那の意見。
日本に帰ったときに、友人に「なんて読むの??」と聞いたら、若干驚かれました...。
まぁ、こんなくだらないネタで盛り上がれたりするので、いいのかもな。

...ところで、まだ牛丼って売ってないんですか??
>>感想を掲示板へ
Re:アメリカにいるとわからないこと(09月23日) >>返事を書く
Play with meさん (2004年09月23日 09時41分)

はじめまして。いつも楽しみにお尋ねしています。
日本に居てEmmaさんよりもわからない人がここに居る!!(私・・笑)
豚丼だけはまよわなかったけれど・・・・
そ~か・・・と変に自分を振り返っていますよ。
田舎に住んでいると牛丼も家庭の味で、吉野屋さんにもとんと縁が無い生活。
でも、アメリカ産牛肉の輸入が再開されたと聞かないのでまだなんでしょうね
~。
Emmaさんよりももっとわからない日本人より。(ーー);
Re:アメリカにいるとわからないこと(09月23日) >>返事を書く
hitさん (2004年09月23日 15時27分)

牛丼売り始めましたよ。おとといから。
牛丼チェーン「すきや」でです。
オーストラリア産牛肉です。
ものすごい勢いで売れたらしい。やっぱり牛丼チェーンに牛丼がなく
ちゃおかしいでしょ。
emmaさんは当たり前でもplaywithmeさんにはわかって貰わなきゃ。
僕だってみたわけじゃないですよ。
NEWSでいっぱいやってますよ。え?もしかしてやってるのは新宿だけ?

新宿はその牛丼を売り始めたおととい真夏日がまた来ました。
昨日も暑かった。
祝日の今日はどんよりと曇ってます。洗濯したのに雨になりそうで気持
ちも曇ってます。
Re:Re:アメリカにいるとわからないこと(09月23日) >>返事を書く
Emmaさん (2004年09月24日 05時19分)

>Play with meさん
書き込みありがとうございます。
そうかぁ、日本にいてもわからない事ってありますよね(笑)
なんだか、安心しちゃったな。

>hitさん
お!牛丼売りだしたんですね!
でも「すきや」かぁ。あそこの牛丼あんまりおいしくないですよね...。
やっぱり、牛丼は吉野屋だなぁ。
なんで、こんなに牛丼、牛丼言うかっていうと、学生時代にバイトして
たんですよ。
「松屋」で。男らしいでしょ??
バイトするまでは、牛丼やさんなんて入ったことなかったんだけれど、
バイトし始めてからは、全然平気になっちゃいました。
で、食べ始めると、たまに中毒みたいに食べたくなるんですよねー。
あ、これ書いてたら食べたくなって来ちゃった。でも、「すきや」のは
やだな。
Re:アメリカにいるとわからないこと(09月23日) ・ >>返事を書く
りっぴぃさん (2004年09月28日 09時19分)

こんにちは。
わたしも駐在経験があるので、似たように困った(?)ことが
ありました。

私の場合はモー娘。…ずっと「モーこ」だと思ってました。(><)
日本に戻って困ったことも数知れず。この年でなんでこんなこと
知らないの?と言う目で見られたこともしばしば。
浦島太郎が、なぜ陸に戻っておじいさんになったのかわかる気が
しました。(^^;)

ちなみに、日本に戻って1年半くらい経ちます。それでも…やっぱり
わからないこと多いです。略語とか、妙に使われまくっている
外来語とか。芸能関係も疎いです。(T_T)…すっかり「おばさん?!」
と自覚してしまう今日この頃です。
Re:Re:アメリカにいるとわからないこと(09月23日) >>返事を書く
Emmaさん (2004年09月28日 09時41分)

りっぴぃさん

こんにちは!

>私の場合はモー娘。…ずっと「モーこ」だと思ってました。(><)

おーー、そう言えばそうですよね。「モーニング娘」の略だってわかっ
ていれば
「モーむす」だけれど、字だけで読んだら「モーこ」だ!確かに!
ちなみに、私はもう「モー娘」のなかに誰がいるのかわかりません...。
先日日本に帰ったときは、小学生みたいな子達が混じっていたような...。

アメリカにいれば、別に困らないんですけどね。
でも、やっぱり日本に帰ったときに、友達に「え??」って顔を
されたくないのと、ちょっとした意地(??)で、知りたくなっちゃい
ます。
<< 前の日記 | 次の日記 >>
Copyright(C)2002 Labo Teaching Information Center.All rights reserved.