幼児教育・英語教室のラボ・パーティ
■■■ 運営事務局より ■■■
ひろば@LABOは,ラボ教育センターが展開する
「ラボ・パーティ」に関わる皆さんのコミュニティ・ネットワークです。
「ラボ・パーティ」については 公式サイト  をご覧ください。
ラボ公式HPTOP新着一覧英語・語学ランダム新規登録戻る 0572353
  
Home
Diary
Profile
BBS
Bookmarks
Schedule
メール
・メッセージを送る
・友達に教える
ページ一覧
・ すがたり
 2014年 冬&夏
 2015年 冬
・ 毎週のラボ
 具体的に何してるの?
・ パーティ便り(2013~)
 2013年
 2014年
・ TOYONAGA PARTY 20TH ANNIVERSARY
 Flowers
 HANDMADE PRESENTS
 Messages
 Ex-Labo kids
・ CAMP SONGS & Fingerplay
 鼻に突っ込む!
 BABY SHARK
 Spider!?
 ミッキーマウス手遊び
 ゴム跳び歌∽England....
 Shipwreck(難破)
 Singing in the Rain
 Good-bye(多言語)
 小学校英語
 Seven steps
 ブンチカ(Boom Chicka)
 If I were not a camper,
 英語版 隣の隣
 Crocodile morey
 Team Building Thru...
 2012 Int'l Youth Camp Song(1st Session)
 わかめ
 Ants on the apple
 Marinero(マリネロ=水兵さん)
 Dix petit penguin
 What's the time Mr. Oberon?
 Captain's coming
 シュシュワー(2005,winter camp?)
・ 懐かしの写真館
 Presents♡
 三つの木の家
・ ラボ・ライブラリー
 『裸のダルシン』
・ ラボっ子作品集
 poem
 stories
・ とよながパーティ 15周年
 ラボっ子からのメッセージ
 OB・OG(大学生・大学院生・社会人)からのメッセージ
 ”みかんママ”による「15周年記念タペストリー」
 Tシャツ デザイン
 全体写真
 寄せられたメッセージ
・ いろいろみかん
 小学校での読み聞かせ(1993年-1995年)
 おはなし よんでるせん(1995年-2002年)
 クロスロードくまもと
 書店での英語絵本タイム(2006年~)
 みかん文庫
 合志国際交流会(KIC)
・ ソングバードメドレー
・ 国際交流
 北米・中国ホームステイ・オレゴンキャンプ・北米・オーストラリア受け入れ
 Labo Intern's Party Visits
 韓国交流
 中国交流
・ パーティ活動・報告
 2009年9月
 2009年10月
 2009年11月
 2009年12月
 2010年1月
 2010年2月
 2012年9ー10月
 2012年11~12月
 2013年1ー2月
 2013年3ー4月
 2013-5~6月
 2013年7-9
 2013年10~12月
 2014年1~3月
 2014年4~6月
 2015年
 2016年
 2017年
 2018年
・ 英語を楽しむために
 多読のすすめ
 「ラボ耳」の育て方
 The Twelve Days of Christmas(Aus, NZ version)
 洋書読書ノート
 英語のじょうずなあたえ方
 あそび…ish
 ことば遊び
・ 中高生活動
 中高生広場は花畑
 What must come, must come.(中高生便りー号外
 現役高校生へ送る”ラボ魂”
 中高生活動のキャプテンは、地区の要
 送る言葉(在ラボ生→卒ラボ生)
・ ラボってなーに?
 自己紹介&ラボの特徴
 なぜ、テーマ活動(劇活動)?
 生徒から見たテーマ活動
 ラボ英語教室と他の英語教室との違いは何?
 生徒からみたラボ
 ナーサリーライムと歌
 まだ外国人講師がいいですか?
・ パーティ便り
 2012年
Welcome!
[一覧] << 前の日記 | 次の日記 >>
「通訳をされていた方ですよね?」 04月27日 (火)
月に一回開催している「クロスロードくまもと」という会でのこと。

例会が終わって、部屋の外に出たら、子供連れのお母さんから

「県立図書館分館であった、アフリカの日の時、通訳をされていていた方ですよね?」

と、聞かれ、一緒にクロスロードをやっているYさんのことかと思い、

「あ、彼女ですか?」

と、聞き返したら

「いえ、ユニセフのアフリカの日のイベントで、通訳されていましたよね?」

との返事。

すっかり、忘れてたけれど、そういえば、昨年、秋のテューター研修のころ、アフリカの絵本の展示などがあると聞き出かけた、ユニセフ主催の行事で、何故か、通訳をすることになり、3人のアフリカ出身の女性の話を通訳しながら、手遊びなどを、教えていただいたな~と、思い出す。

「子どもが、その時教えてもらった手遊びを、今でも、するんですよ~」

とのこと。

お国の違う3人の方が、思い出しながら、手遊びを教えてくださったのですが、アフリカと一言で言っても、広いので、地方によって、やり方が、少しずつ違い、会場が、笑いに包まれたな~と、懐かしい。

言葉の響きも、不思議で、聞き取ったり、書き取ったり出来ていないので、残っていないのですが、昔、『カラー・パープル』という映画の冒頭で、二人の女の子が、歌いながら手を合わせ、手遊びをする様子が、心に残っていて、もしかして、それが聞けるかも・・・と、多分、私がリクエストして、やってもらったものだと思う。

名刺を渡すと、

「あ、ラボをされているのですね~!?」

と、ラボのことをご存知。嬉しくて、ちょっと、にんまり。(^^)

その日の、クロスロードは、インドネシアのバリ島出身の熊本大学大学院生による、「バリ島文化」の話。

参加人数がちょっと少なくて、残念だったけれど、とても面白い話が聞けた。(報告は、「クロスロードくまもと」のブログに)

参加されていたHテューターが、お話が終わって、講師に、

"Om Shanti Shanti Shanti Om"

と、挨拶されているのを見て、さすが、テューター!と、思った。

彼のプレゼンテーションは

”Om Swastyatsu"

で、始まって、

"Om Shanti Shanti Shanti Om"

で、終わった。 

家に帰って,ラボ・ライブラリーの『生命の女神ドゥルガ』の絵本を見ながら、Om Swastyastuの綴りを調べたり、

「Nyoman Raiは、第三子かな?」

と、クロスロードでの話を思い出したり・・・。

忘れないうちに、記録をしておかないと、すぐに、忘却のかなた(;;)

書いたものが、書類の山に隠れて、どこにあったか、わからなくなる私には、ここに記すのが、一番安全なような気がします。(#^^#)
<< 前の日記 | 次の日記 >>
Copyright(C)2002 Labo Teaching Information Center.All rights reserved.