|
|
 |
 |
 |
 |
| [一覧] << 前の日記 |
次の日記 >>
|
Sophia in Kumamoto, Japan-part3(2012/08/02 |
08月02日 (木) |
|
<ゆつぼキャンプ参加>Yutsubo summer camp
ソフィアにとって、中高生と一緒にした『ピエールとライオン』、うちのパーティの子たちと一緒にした『ペテューニア』に続き、三つ目のテーマ活動『オオカミと7匹のこやぎ』
It will be her third theme activity,"A wolf and seven little goats" along iwth "Pierre" with Labo high school members and "Petunia" with Toyonaga party.

ゆつぼで見られる稲の花。午前中、2時間しか開花しないらしい。
This is a photo of flowers of rice plants, which are supposed to bloom for only two hours, in Yutsubo.
今年のゆつぼ一班参加者
Participants of Yutsubo summer camp-1 this year from Toyonaga party.

<パーティお別れ会>Farewell (not failure!) party for Sophia
日本・熊本の印象みっつ。日本で覚えた日本語表現10。それから、キャンプ・ファイヤーでの、外国の友の出し物『キャンプ・ソング2012』をしてくれました。
Sophia told us her three impressions of Kumamoto, ten Japanese expressions she's learned, and shared with us the camp song 2012 Yutsubo summer camp version.
お楽しみ、持ちより軽食の目玉!?みんなの目が一瞬も離れなかったスイカのフルーツポンチ
Pot-luck party! Our favorite!! Everybody was eager to try this fruit cup with a watermelon.
「ごちそうさまでした~」を唱えたのは、ソフィアでした(^^)
It was Sophia who offered "GOCHISOSAMA" for us to follow suit.

Sophia's top ten Japanese phrases are
(1)ITADAKIMASU
(2)GOCHISOSAMA(DESHITA)
(3)TADAIMA
(4)OKAERI
(5)ARIGATO
(6)OTEARAi WA DOKO DESUKA
(7)WATASHI WA MAIGO NI NARIMASHITA
(8)GOMEN(NASAI)
(9)KOWAI
(10)ATSUI
(10)の「暑い」で、みな一同、納得。(^^)b
熊本の夏は暑い!その熊本での日々も、あと、数日。8日には、熊本空港から東京へ発ちます。お見送りできる人は、行ってね~。「OK!」が口癖のミシガンの少女は、日本をどう見たのでしょう。ソフィアのおかげで、パーティ全体で、国際交流のいろんな体験ができた、2012の夏でした。(まだ、終わってないけど…)
|
|
|
|
| << 前の日記 |
次の日記 >>
|
|
|
|