|
|
You have to decide what your highest priorities are and have the courage---pleasantly, smilingly, nonapologetically, to say "no" to other things. And the way you do that is by having a bigger "yes" burning inside. The enemy of the "best" is often the "good."
---Stephen R. Covey
|
|
|
|
|
overnight stay at Mitsu-no-ki-no-ie in Koshi city in 2011.
2011.三つの木の家(熊本県合志市)
<写真で紹介>with pictures
Self-introduction by overseas students from Madagascar, Malaysia, Sri Lanka, Mongolia, Laos, and Finland, studying at Kumamoto College of Technology(Kumamoto campus) , showing their home countries on the world map. It's challenging to remember their name, sounds so unfamiliar.(@_@)
留学生自己紹介。世界地図で、マダガスカル、マレーシア、スリランカ、モンゴル、ラオス、フィンランドの位置を教えてくれながら、名前言ってくれますが、なかなか、一回では、覚えられません。
(@_@)
Japanese children did a performance in English and Japanese.
This story is "We're going on a bear hunt" by Michael Rosen.
They are saying "It's a BEAR!!!!! " ((((;゚Д゚)))))))
(ラボの交流会、もちろんテーマ活動あります!見るだけでなく、この後、日本の昔話『ももたろう』を一緒に動きました)
Then all of us tried to dramatize "MOMOTARO, The boy born from a peach" Japanese folktale.
Speeches by Koto and Haruka who would be absent for a while for studying.
ありがとう!ことちゃん!はーちゃん!(卒業スピーチ)

Pot-luck supper, great chance to enjoy various Japanese home cooked dishes by mothers, to chat and to get the recipes.
一品持ちより晩御飯
getting changed and photo taking.
日帰り組が帰る前に、全体写真。
sparkler time in Japanese traditional summer clothes, Yukata and Jinbei.
花火タイム
Seven foreign students looking great in Yukata and Jinbei.
七人の留学生、浴衣、甚平がお似合い(^^)

Next morning. "Radio exercise" is a typical summer morning thing in Japan.
日本の夏の朝といえば、ラジオ体操!

Miso soup and rice for breakfast.
朝食は、ご飯とみそ汁。
We did some songs and games.
ソングバーズも、もちろん!!”アリ・アリ・オー”奮闘中
Watermelon busting. Japanese kids' favorite. Turn around several times before you start walking towards the watermelon.
お楽しみの、スイカ割り。幼児三回、小学生5回だった回転が、留学生は20回!ふらふらになりながら、スイカ割りに挑戦してくれました。
Watermelon seeds game. If your seed goes the furthest, you win!
スイカの種飛ばし。
Last is water ballon fight(war?)
This year I could take a photo of water spray in the air!(^_-)-☆
最後は、お待ちかね、水風船合戦。水しぶきの入った写真が撮れました!
|
|
|
|
|
今週末の交流発表会、お泊まり会に向けての、最終ラボでした。
もとは、何のプログラムも作らず、発表会後の、のんびりしたお泊まり会で、受験生が、教科書持ってきて、勉強したり、おしゃべりしたり、自由に遊んだりするものだったのですが、数年前から、熊本高専(電波高専)の留学生との交流会も兼ねていて、いろんな国の文字で名前を書いてもらって、”しおり作り”をしたり、七夕飾り作ったり、浴衣と甚平に着替えて花火したり、スイカ割りしたり、水風船合戦したりと、だんだんと、合宿の様な感じになって来ました。ラボっこのアイディアって、いつもすごい。そうそう、肝試しをしたこともありました。
昨年は、留学生の方から、
「今年は、”三つの木”いつですか?」
と、尋ねられ、楽しみにしてくれているのを知り、やめるにやめられなくなってきています。今年も、スリランカ、モンゴル、マレーシア、マダガスカル、フィンランドの留学生たちが来ます。我が家では、浴衣を四着と、甚平を二着、数日前から準備しています。
七夕の昨日は、
『きょうはみんなで くまがりだ』に取り組んだり、
雨プロ(雨の日プログラム)を、考えて、練習したり、
集まりが悪いので、みんな揃うまで「くまがりABC絵本」を作ったり
(A was an Apple pieに取り組みだしてから、我が家のABC絵本を集めてみると、あるある!10冊以上!!??『くまがり』絵本を見てクイズを考えてくることにした週のラボで、絵本を眺めていたら、これで、ABC絵本作れるかも・・・と、思い初めて、先週、言葉探しをして、今週、描きました。ユニークな絵本が完成!! JとかXとか、探すのに苦労した文字もありましたが、全て、ありあましたよ~!私一人では、決して、探し出せませんでしたけど・・・みんな、絵本をよく見てる!!)
「くまがり、もう、あきた」
という子あり、
何となく、元気のない子あり、
熊なのか、怪獣なのか、わからないような、迫力のある熊あり、
ま、本番でも、いつも通りの、元気な、ユニークな「くまがり」期待しています。(^^)
(どうも、槍で、熊を仕留めるつもりのラボっこたち。)
雨が降らずに、予定通り、花火ができるといいね~。テルテル坊主、作るかな~!(#^^#)
|
|
|
|
|
To love what you do and feel it matters-how could anything be more fun?
----Katharine Graham
|
|
|
|
|
5月22日の英語お話会のご報告。皆さん、ご参加ありがとうございました。間に合わなかった方、ごめんなさい。
これは、Three Little Monkeysを、しているところかな?

お次は、Pat-a-cake? ♪as fast as you can♪「はやく~、はやく~」の所ですね!?

「このゆびこぶた」で、足を貸してくれた女の子、ご協力ありがとう(^^)
「かぶ」(おおきなかぶ)の紙芝居を読んでいます。”くまもん”も、目をまんまろ?に見開いて、ポスターの後ろから見守っています。

Pease Porridge Hot(まめがゆ あつい)の手遊び中。(→違いました!!Polly put the kettle onですね。向き合っていないし、お茶飲んでる様子も・・・。失礼しましたm(__)m)

次の二枚は、Peter's Hammerかな?大忙しで働いた後は、疲れてねます。
 
書店で、こんなにダイナミックにお話会をできるなんて思わなかったので、ほとんど、ラボの体験会みたいでした。ご協力いただいた柴田テューター、琴ちゃん、ありがとう。写真は、人に頼むに限りますね~。Nice Shot!の数々、ありがとうね~、琴ちゃん。(^^)
書店の方も、子供たちに負けず、手遊びやアクション、全部、参加していただいたようで、うれしい。ちょっと、ストレス解消に、なったでしょうか?
ラボの様な、大人から赤ちゃんまで、同じ素材で楽しめて、心も解放されていく、英語との幸せな出会いを、ちょっとでも体験いただけたら、幸いです。
~~~~~~~~~~~
紀伊国屋書店で、次があるか、わかりませんが、月に一回、武蔵地域コミュニティーセンターで、「親子の英語遊び」しています。次回は、6月18日(土)10時からです。参加費は、親子ひと組500円のワンコインで、しています。興味がある方は、右の”メッセージを送る”から連絡下さい。お土産の関係があるので、事前に、申し込みをいただけると、助かります。会場の関係で、先着5組くらいまでです。
|
|
|
|
|
Australian Labo intern Ayeesha came to Toyonaga Party on May 19th.
ラボ・インターンのオーストラリア人のアイーシャが、子供英語教室のラボ・パーティに来てくれた。
Labo kids, aged from 7 to 21 were quite good at "SHOW & TELL" about Japan.
7歳から21歳の生徒であるラボっ子たちの、日本に関する「ショウ&テル」は、なかなか!!
Some showed the photos of their preparing and having a Japanese dish, and some asked three step quiz on characters of Japanese animation and so on.
日本料理の準備から食べているところを写真に撮って、紹介する者あり、アニメやその他のキャラクターについての、クイズを準備する者あり。
To my regret, I totally forgot taking pictures during the class.
間抜けなことに、その時間の写真が一枚もない。
At home where she stayed for two nights, she had fun with our companion animal, Nono-chan the guinea pig.
二日間、寝起きを共にした我が家では、うちのモルモットの「ののちゃん」と仲良しに(^^)てれてるののちゃんです。
|
|
|
|
|
Good leaders make people feel that they're at the very center of things, not at the periphery.
---Warren Bennis----
American scholar, organizational consultant and authorらしい。かなり、有名な人のようだけど、全く知らなかった。
”periphery”って、言葉も。語源はラテン語経由のギリシャ語。イメージもわかないわけだ・・・。
(1) the outer edge of a particular area
(2) the less important part of sth
(OALDより)
子供会も、子供の発想でやると、もっと、おもしろいものになるかも?
ラボの合宿は、中高生が企画運営するから、毎回、「へえ~!?」の連続で、おもしろい。
|
|
|
|
|
If we all did the things we are capable of doing, we would literally astound ourselves.
---Thomas Edison---
発明王エジソンの言葉は、有名なのがいっぱいあるけれど、これは知らなかった~。最後の"literally astound ourselves"の所が特に好き(^^)
|
|
|
|
|
Criticism is more effective when it sounds like praise.
---Arnold Glasow---
誰かな?と、思って調べたら、おもしろいページに行きつきました。他にもたくさん、おもわず、”にやっ”としてしまう言葉がいっぱい(^^)
↓
http://www.brainyquote.com/quotes/authors/a/arnold_h_glasow.html
|
|
|
|
|
<日時>5月19日(木)6:30~8:00
<場所>武蔵地域コミュニティーセンター・ホール
<対象>幼児・小学生・中学生・保護者
<申し込み先>チラシ掲載のメールアドレスか、左のメッセージを送るから(当日参加も大歓迎・受付に参加票が要りますので、参加票が付いたチラシが手元にない方は、紀伊国屋光の森店まで)
~~~~~~~~~~~~~~
今週の木曜日、ラボ・インターンのアイーシャが、パーティにやって来ます。(アイーシャは、今週は、熊本ウィークなので、もう、熊本入りしているはずですが・・・まだ、会ったことがない)
趣味は映画、読書、スポーツ、格闘技。高校では美術を専攻。日本のファッションにも興味があるとか・・・。猫6匹、犬に馬、大きなトカゲも飼っているという、オーストラリアンの女の子。会うのがとても楽しみです。
アイーシャの紹介してくれるオーストラリアも楽しみだし、どんなゲームを紹介してくれるのか、ワクワクです。
ラボっこたちは、英語での自己紹介と、SHOW&TELLの準備をしています。
どんな日本を紹介してくれるのか、こちらも楽しみです。(^^)
ちなみに、私、みかん(でこぽん)は、熊本のキャラクター、「くまもん」を、紹介します!!(^0^)/
熊本県知事とタレントのスザンヌと一緒に、吉本新喜劇に出演したこともある、熊本の誇る、”ゆるキャラ”です。(熊本には、野生のタヌキはいますが、野生の熊はいません。熊がいるのは、”クマ牧場”や動物園です。県名に、”熊”の文字があるだけ。念のため)

<日曜日に、英語お話会をすることになっている書店の入っているショッピングモールでも、人気の”くまもん”>
|
|
|