Labo Library Re-encountered(ラボライブラリー再発見) |
02月10日 (土) |
|
近所の図書館から借りた英訳絵本、「スーホの白い馬」「三匹の子豚」「注文の多い料理店」(CD付き)、それから、「だるまちゃんとかみんりちゃん」「ぐりとぐら」etc
ラボ・ライブラリーと聞き比べていると、なぜか、ちょっと物足りない。
英語だけで、シンプルで分かりやすいのだが、「生き生きとした言葉・英語」ではないような・・・。ラボの”いきいき”英語になれすぎているからかもしれないけれど。
公立図書館に英語絵本を入れるなら、英日対応の、ラボのCD絵本にして欲しかったな・・・と思う。子どもにも大人にも聞いて欲しい”英語”(日本語も!)なんだけどな。
お話し会のボランティアに行っている書店の方に、頼まれて、事務局から市販CDのパンフ取り寄せてみて、初めて知った、市販されているCDの多さ。
特約店にはそのパンフが行くらしいが、公立図書館にも、市販リブラリーの宣伝をして欲しいなと思う。せっかく市販しているのなら多くの人に聞いて欲しい。(と、思うのは私だけ???)
ともかく、他社のCD付き英訳絵本に出会ったことで、ラボ・ライブラリーの素晴らしさ、ラボライブラリーに出会えた幸せをかみしめている。
Evelyn Waugh 作の"Bridehead Revisited"をもじって、
”Labo Library re-encountered!”の記念の日ということにしておこう。(ああ、また、読み返したい本が出てきた、、、困った!)
|
|
|
Re:Labo Library Re-encountered(ラボライブラリー再発見)(02月10日)
|
|
|
けいこさんさん (2007年02月17日 16時14分)
こんにちは。
千葉県市川市でラボやってます。
ライブラリー、我が市川市では、図書館にたくさんそろってます。
子ども達は、それを見つけては大喜びしてます。
ただ、それをきっかけに、問い合わせてくださった方は一人もありませ
ん。
|
|
|
Re:Labo Library Re-encountered(ラボライブラリー再発見)(02月10日)
|
|
|
みかん(でこぽん)さん (2007年02月18日 11時28分)
そうですか~。図書館にラボライブラリーが揃っても、ラボの仲間が増
えることにはつながらないから、事務局としては、積極的ではないので
しょうね~。
でも、ラボの作品が公共の図書館にあるということは、ラボっこを励ま
すことには役立っているのですね。
それに、心ある人というか、わかる人には、きっと、その良さがわかっ
てもらえると思うのですが・・・。昨年、思いがけない所で、ひと月に
4人も、「ラボ、知っていますよ~!」と、声をかけて頂いた経験か
ら、ラボの知名度が上がるのは、嬉しいことだと思います。
複雑ですね・・・!?情報ありがとうございました。
|
|
|