幼児教育・英語教室のラボ・パーティ
■■■ 運営事務局より ■■■
ひろば@LABOは,ラボ教育センターが展開する
「ラボ・パーティ」に関わる皆さんのコミュニティ・ネットワークです。
「ラボ・パーティ」については 公式サイト  をご覧ください。
ラボ公式HPTOP新着一覧英語・語学ランダム新規登録戻る 0576737
  
Home
Diary
Profile
BBS
Bookmarks
Schedule
メール
・メッセージを送る
・友達に教える
ページ一覧
・ ラボ前田パーティの紹介
 LABOってなあに?
 年間行事
 発表会のあゆみ
・ 前田パーティの イベント紹介
 2007ハロウィーン
 2008卒業生を送る会
 2008秋のパーティ発表会
 2010イ-スタ-
 2012おぜんざいの会
 2012ファミリー合宿
 2012国際交流壮行会&発表会+夏祭り
・ 前田パーティの 国内交流
 2008地区合宿
 2009夏の思い出
 2011-12ウインターキャンプ
 2013サマーキャンプ黒姫
・ 前田パーティの 国際交流
 参加者リスト
 2006夏カナダ・アルバータ州初シャペロン
 2011夏アメリカメイン州シャペロン
 2011湘南地区国際交流のつどい
 2012地区壮行会 激励スピーチ
 2012パ-ティ壮行会 激励スピーチ
 2013地区壮行会 激励スピーチ
・ 前田パーティ 15周年の会
 テーマ活動発表の感想
 英語の詩と歌の発表の感想文
 何でもメッセージ
・ 前田パーティ  12周年の会
 発表のアルバム
・ 前田パーティ 10周年の会
 プログラム
 英語の歌と詩のメドレー
 お客さまの感想
 ラボっ子代表のスピーチ
・ ハンドルネーム ショコラの由来
・ テューター・リポート
 『バッファローの娘』 資料
 『バッファローの娘』 活動レポート
 『オズの魔法使い』研究レポート
 「クジラのはなしと歌のつどい」
 『鮫どんとキジムナー』
 海の向こうの世界を見てきた万次郎
 ‘ENGLISH FAIRY TALES’
 キンダークラブ通信 No.9 掲載リポート
Welcome!
[一覧] << 前の日記 | 次の日記 >>
西村正平先生の群読WSを地区主催で企画★ 01月23日 (水)
昨年11月、テューター研修で久しぶりに西村先生のWSを受けました。とても良かったので、是非子どもたちにもチャンスを作りたい!と思って企画に動きました。

言葉を声に出す心地よさ、息を合わせて言葉を発することで心が通ってくる心地よさ。
これはラボのテーマ活動も同じ。
まさにテーマ活動は「群読」ですね。

「英語じゃないの?」ですって?
ラボはことばの教室です。
CDライブラリーを聞くときテーマ活動をするとき、子どもたちは英語と日本語を区別してはいません。
だからどんどん声が出てくるのです。
声に出す心地よさを感じてくれれば何よりの成果と思います。

もう一つ、西村先生はプロの演出家です。
そんな先生の指導を受けられるなんて、本当にラッキーです。
しかも格安で・・・。ラボならでは!ですねえ。
本物の群読を体験してみましょう。

~~詩の群読ワークショップ~~
<「雨ニモマケズ」知ってるかい?>
        ※私のネーミングです♪
3月2日〔日〕、鎌倉市大船。
神奈川支部湘南地区研の主催

早く申し込んでください。
定員になり次第の締め切りですから。
>>感想を掲示板へ
Re:西村正平先生の群読WSを地区主催で企画★(01月23日) >>返事を書く
おおもり きよみさん (2008年01月24日 14時26分)

はじめまして。岩手県盛岡市でラボパーティーのちゅーたー(今年、5年目に
入りました!)をやっています。
実は、2月2日に宮沢賢治のふるさと花巻市で開催される「雨にもまけず」朗
読会に盛岡地区合同で(参加希望者だけ)参加してきます。事前合同練習会は
今週末。1回きりですが、なんとかぶっつけ本番にならないですみそうです。
主催者側も今回1回目ということで、とにかくやってみないことには、という
ことで、こちらも「参加することに意義がある」ということで望みます。そこ
で、本当に迷惑なお願いだとは思いますが、群読のポイントをアドバイスいだ
だけないでしょうか?幼児から小学6年生まで、幼児の親御さんも含め、20
~30人くらいです。制限時間、予選2分(入退場含めて)、本戦は3分。予選
落ちしませんように(笑)。日本語でいきます!
Re:Re:西村正平先生の群読WSを地区主催で企画★(01月23日) >>返事を書く
☆ショコラ☆さん (2008年01月24日 22時15分)

おおもり きよみさんへ

群読のポイントと言われても、・・・。
ただ一つだけ思うのは、日記にも書きましたが、
「息を合わせること」だと思います。
気持ちがバラバラだと息は合わないでしょうし。
もちろんイメージが違ってもバラバラでしょうが。
ラボのCDは西村先生の演出ではないので、
あの詩の解釈が違うのだそうです。
でも、たぶんラボCDをお手本に合わせられるのでしょうから、
それならテーマ活動のようにCDに合わせてみんなで朗読することで、
イメージも息も合わせるしかないですよねえ。
こんな意見で参考になりますか?
すみません。
Re:Re:Re:西村正平先生の群読WSを地区主催で企画★(01月23日) >>返事を書く
本名(おおもり)改め、ガンボライスさん (2008年01月25日 22時02分)

さっそく、ありがとうございます。
「息」を合わせるために、まずは「イメージ」を共有できるといいのですが。
今から15年くらい前、アメリカの大学に留学中の友人が、「雨にも負けず」
の英訳を紹介したら、ほぼ100%のアメリカ人(他の国からの留学生がいた
かどうかは未確認)が「理解できない」といったそう。「賢治のように、そう
いうものに私はなれないかも知れないけど、気持ちはわかる」と感じていた友
人はかなりがっかりして、その話をしてくれました。
 さあて、こどもたちと、あしたはどこまでいけるかな?
<< 前の日記 | 次の日記 >>
Copyright(C)2002 Labo Teaching Information Center.All rights reserved.