幼児教育・英語教室のラボ・パーティ
■■■ 運営事務局より ■■■
ひろば@LABOは,ラボ教育センターが展開する
「ラボ・パーティ」に関わる皆さんのコミュニティ・ネットワークです。
「ラボ・パーティ」については 公式サイト  をご覧ください。
ラボ公式HPTOP新着一覧海外交流・留学ランダム新規登録戻る 0484627
  
Home
Diary
Profile
BBS
Bookmarks
Schedule
メール
・メッセージを送る
・友達に教える
ページ一覧
・ ダンス
 Pig in the parlor
・ イギリスへの旅
 第2回イギリスへの旅 2009 Sept.
 LNP イギリス旅日記2009 Sept.
 LNP イギリスへの旅 その11~その20
 LNP イギリスへの旅 2009 その21~30
 LNP イギリスへの旅 2009 その31~40
 その41~45
 スコットランドへ   バグパイプに魅せられて
 その46~50
・ お話クイズ
・ ソング,ゲーム
 The Hokey Pokey
・ Story Telling 読み聞かせ
・ OBからの手紙
・ テーマ活動
 永訣の朝 (宮沢賢治)
 Peter Pan ピーターパン
 The Duck and the Kangaroo
 Hey Diddle Diddle
 国生み
 やまやまもっこり
 フレデリック 
・ ナーサリーライム研究会 ≪ギースの会≫
 お気に入りのナーサリーライムは?
 ナーサリーライムクイズ
 The Owl and the Pussy-cat
 Song a Song of Sixpence
 Mary had a little lamb
 Take Me Out To The Ball Game
 There was an old woman who lived in a shoe
 To market To market
 Row, Row, Row Your Boat
 Rub-a-Dub-Dub
 Round and Round the Garden
 Wee Willie Winkie
 Three Blind Mice
 Ring-a-Ring o' roses(Ring around the rosie)
 There was an old woman lived in a shoe
 Solomon Grundy
 Wee Willie Winkie
 Thirty Days Hath September
 TheEency Weency Spider
 Ride a cock-horse to Banbury Cross
 Wee Willie Winkie
 ハートのクイーンThe Queen of Heart
 Tweedledum said Tweedledeeトゥィードルダムとトゥィードルディー
 Twelve Days of Christmas
 Twinkle Twinkle Little Star
 Sally Go Round The Sun
 The Muffin Man
 This little pig went to market このゆびこぶたマーケット
 Three Blind Mice
 This is the house that Jack built これはジャックのたてた家
 A
 Here is the church,and here is the steeple
 O
 Tweedledum and Tweedledee
・ 国際交流写真展(since 1976)
 2007ワシントン州
 2006 カンザス州
 2006 サウスダコタ州
 2005 オハイオ州
 2005 ジョージア州
 2004 テキサス州
 2004 カナダノバスコシア州
 2003 カリフォルニア州
 2003 テキサス州
 2002*4H100Aniv.Bear
 2002 アイダホ州
 2002 オハイオ州
 70年代
 ホームステイ受け入れ
 中川潤子より 旅立つ君達へ
 2008 パーティ壮行会
 ラボ留学(1987,2001)
 2004 カナダ・ノヴァスコシア州
 テキサス州
 2008 アイダホ州
 2008 ノースカロライナ州
 2008 オハイオ州
 2008 イリノイ州
 2009 オハイオ州
 2009 マサチューセッツ州
 2013 オハイオ州
 2017 コロラド州
 2017 オハイオ州
 2017 ミズーリ州
・ ラボ中川パーティー 年代別活動
 プレイルーム<動画>
 小学生活動 フレデリック
 えいごによるスピーチ
 フレデリック <動画>
 The Queen of Hearts ハートのクイーン
・ パーティー行事
 合宿
 ハロウインラボ
 クリスマスラボ
 2008LNPハロウイーン
 生涯学習フェス
 ボランティア活動≪ジョイの会≫
 ソング<動画>
 平家の里デイキャンプ20130803
・ ラボパーティ 特別行事
 ラボサマーキャンプ2010夏
 第1回 kotobaフォーラム
 第2回 kotoba フォーラム
 大山サマーキャンプ第2班シニア発表ももたろう 2011
 ロッジ活動 ラボっ子ばやしの練習
 大山キャンプ 第2班 キャンプファイアー
 大山キャンプ 第2班 ラボっ子ばやし
 大山キャンプファイアー ピニョンピルリン(動画)
 大山キャンプ第2班 閉会式 シニアメイト
 大山2班 キャンプソング 月夜の晩
 大山2班8/8朝食いたごち
twinkle
LNP LNP ラボ中川潤子パーティ
LNP LNP ラボ中川潤子パーティ [全535件] 261件~270件 表示 << 前の10件 | 次の10件 >>
We will go to the wood, says Robin to Bobbin<ミソサザイのこと①> 04月14日 (水)

中川P春のつどい(3/22)でのフェロウシップ発表のライムは
“We will go to the wood, says Robin to Bobbin”でした。
その後の中高大生フェロウ合同のミーティングの場での会話


「ミソサザイという鳥は、ライムの中では女性、
『コマドリを殺したのはだあれ?』ではコマドリは男性、という考え方ででてきます。
『コマドリとミソサザイの結婚』というのがあって…]

中2R男:「えー?先生、ミソサザエって鳥なん?貝と違うの?」

「鳥ですよー!」

中2R男:「「ミソサザエって貝やと思っとったわぁー。」

「ミソサザエじゃなくミソサザイ!味噌つけたサザエやったらおいしそうやけど、違いまーす!」


大爆笑で始まった“Hunt the wren ”という歌、St Stephen's Dayのイヴェントについての説明のひと時でした。

この後、ミソサザイが鳥の王といわれるゆえんについてしばらく論議が続いていきます。


250px-Troglodytes_troglodytes
ミソサザイ Wikipediaより

We will go to the wood, says Robin to Bobbin,
We will go to the wood, says Richard to Robin,
We will go to the wood, says John all alone,
We will go to the wood, says everyone.

もりへいこうよ ロビンがボビンにいい
もりへいこうよ リチャードがロビンにいい
もりへいこうよ ジョンがひとりごと
もりへいこうよ みんながいう

What to do there ? says Robin to Bobbin,
What to do there ? says Richard to Robin,
What to do there? says John all alone,
What to do there? says everyone.

そこでなにする? ロビンがボビンにいい
そこでなにする? リチャードがロビンにいい
そこでなにする? ジョンがひとりごと
そこでなにする? みんながいう

We'll shoot at a wren, says Robin to Bobbin,
We'll shoot at a wren, says Richard to Robin,
We'll shoot at a wren, says John all alone,
We'll shoot at a wren, says everyone.

ミソサザイをうとう ロビンがボビンにいい
ミソサザイをうとう リチャードがロビンにい
ミソサザイをうとう ジョンがひとりごと
ミソサザイをうとう みんながいう

She's down, she's down, says Robin to Bobbin,
She's down, she's down, says Richard to Robin,
She s down, she's down, says John all alone,
She's down, she's down, says everyone.

おちてくるおちてくる ロビンがボビンにいい
おちてくるおちてくる リチャードがロビンにい
おちてくるおちてくる ジョンがひとりごと
おちてくるおちてくる みんながいう


『Sounds in Kiddyland:Series26  Poems and Nursery Rhymes2』
日本語訳:百々佑利子(ラボ教育センター発行)より
タワーバンクアームズで出会ったハバードおばさん<LNP イギリスへの旅 その55/タワーバンクアームズ> 04月11日 ()

 ニアソーリーの夕暮れです。


DSC01458


タワーバンクアームズに集合しました!

DSC01462



暖炉を囲んで話に花が咲きます。



DSC01456


犬のマリーちゃんはダンスが得意なのですって!


DSC01454



ハバードおばさん家の犬みたいですねー!


TDSC03864



ハバードさんだったかどうかはわかりませんでしたが、

出身はチェシャ―…



DSC01471


チェシャ―キャットに宜しく!

DSC01459


Old Mother Hubbard went to the cupboard
To give her poor dog a bone,
But when she got there, the cupboard was bare,
And so the poor dog had none

ハバードおばさん だいどころへ
イヌにやる骨 とりにいく
たなをあけると たなはからっぽ
というわけで イヌはごはんぬき

『Sounds in Kiddyland:Series26  Poems and Nursery Rhymes2』
日本語訳:百々佑利子(ラボ教育センター発行)より
『伊勢ものしり百科・伊勢おもしろ雑貨』<LNP 推薦図書> 04月09日 (金)

表から読むと『伊勢ものしり百科』、裏から読むと『伊勢おもしろ雑貨』という本ができあがりました。
待ちに待っていた私は、できたてほやほやを作者から買わせてもらいました。
浜辺恒男先生2作目の著書です。
別名・木塗杢太郎さんといえばこのブログを常に見て頂いている方なら
すぐに「あーぁ!」とおわかりになるでしょう。
そうです!木工アーティストとしてもご活躍。
中川Pにオリジナルのナーサリーライム木工グッズを作成して下さっているラボっ子のおじいちゃんでもあります。
kotobaフォーラム小冊子お持ちの方は、p86『英語教育のこと』ご参照のこと。
数年前に某高等学校校長先生を退職されて今はアーティスト人生を貫いておられます。
しばらくは本屋さんには並びませんので早く欲しいかたは
下記をご参考にされて直送をお願いして下さい。
ラボ中川PのHPで見たとお伝えになれば、人生の支えになる名言(筆)とサイン入り(落款)になります。
もちろん中川Pの『メッセージを送る』からでも申し込めます。

伊勢のおもしろブック
湖水地方の石≪LNP イギリスへの旅 その54/ Near Sawrey> 2 04月06日 (火)

アニーさんは戻っているかしら?

DSC01310


中庭に入っていくと…アニーさんが!

DSC03853


ソーリーストアで買った絨毯はおかあさんのハンドメイド。
素材は、もちろんウールです。

DSC01452


同じくウールでカヴァーされた手帳をいただきました。

DSC03805


アニーさんがペイントした湖水地方の石を頂きました。

DSC03806



『これはカンブリア地方の石よ。私がペイントしたの。
重たかったら途中で捨ててもいいから。』


今、この石、床の間の隅に鎮座して湖水地方を発信中!

アニーさんもモリ―さんもお元気で居て下さい。

目的地はSawrey Stores <LNP イギリスへの旅 その53/Far Sawrey> 03月21日 ()

目的地はソーリーストアー!アニーに会いに…

アニーとは1年前この店で出会いました。

DSC03844


アニーのおかあさんの手作りの絨毯を今回も買って…

DSC03847


教会の見える道へ引き返します。

DSC01447


彼女はNear Sawrey の自宅に帰ったらしい。

DSC03848


フットパスに戻ります

DSC01446


すぐポーズのとれるわたしたち…三匹のコブタでーす

DSC03849


ちなみにわたくし3番目のブタのつもり。
花も木もみつばちも人も<LNP イギリスへの旅 その52/Far Sawrey 村> 1 03月17日 (水)

空に歌う木も

DSC01431


光に向かう花々も

DSC01432


花に休むミツバチも

DSC01443


人の生活と

DSC01434


同じ流れの中に居て

DSC01442


ゆっくりと時が過ぎていきます。

DSC01437
この橋を渡れば…<LNPイギリスへの旅 その51/Far Sawrey> 03月10日 (水)

石垣を越えて

DSC01445


小川の上にかかる

DSC01427


この橋をわたれば

DSC01428


ファーソーリーはすぐそこです

DSC01429


むこうにみえるのは村の教会

DSC01444


石垣がなんだかすてきですねー

DSC01433
Near SawreyからFar Sawrey へ<LNP イギリスへの旅 その50/ Far Sawrey > 03月04日 (木)

Near Sawrey村のフットパスを行けば

DSC01416


石垣にそって咲く花

DSC01415


みつばちも

DSC01410


きじも

DSC01420


黒すぐり(Blackcurrunt)と

DSC01408

DSC01426


ブルーベリー(Blueberry)と

DSC01419


野バラ…

DSC01424

DSC01425


木々の間にみえるのは

DSC01421


Far Sawrey村です

DSC01422
ワーズワースグラマースクール<LNP イギリスへの旅 その49/Hawkshead> 03月01日 (月)

ワーズワースの通ったグラマ―スクールはホークスヘッドのバス停前にあります。

DSC01398


見学される方は中へお入り下さい

DSC01388

DSC01389


これが学校

DSC01395


入口のむかって右

DSC01393


入口の真上

DSC01394


開放中です

DSC01391


敷地内の建物のハンギングバスケットもステキ!

DSC01397

DSC01396


今日は、バザーをしていますね。ちょっとここで買い物していきます!

DSC01345

DSC01399
Poppi Red は魅力的な空間 <LNP イギリスへの旅 その48/Hawkshead> 2 02月25日 (木)

Poppi Red はステキなお店

toriDSC01194


お店の中はとってもカラフルです

DSC01370


写真撮影の許可を得て

DSC01365


ずっと奥まで入らせてもらって…

DSC01366


キーボード風のバッグが面白い!

DSC01369


不思議な空間を生み出しているインテリア

DSC01367


ひとつひとつのものが個性を主張しているけれど
でしゃばっていない

DSC01368


ラボルームもこんなにしてみたい!



― What is Pink? ―

What is pink? a rose is pink
By the fountain's brink.

What is red? a poppy's red
In its barley bed.

What is blue? the sky is blue
Where the clouds float thro'.

What is white? a swan is white
Sailing in the light.

What is yellow? pears are yellow,
Rich and ripe and mellow.

What is green? the grass is green,
With small flowers between.

What is violet? clouds are violet
In the summer twilight.

What is orange? why, an orange,
Just an orange!

by Christina Rossetti



<< 前の10件 | 次の10件 >>
Copyright(C)2002 Labo Teaching Information Center.All rights reserved.