|
|
うちわを工夫して作成したオリジナル芭蕉扇で 段ボール製の火炎山を時間内に倒します(消火します)。(企画担当ともや)
  
元ラボっ子のお父さんも大活躍!
  
|
|
|
|
|

オハイオ州にホームステイしているななみちゃんのホストマザーから 元気なななみちゃんの写真がとどけられました。

「ななみちゃん!帰国したらたくさんの土産話を待ってますよ!FROM LNP」
|
|
|
|
|
クイズ
1、孫悟空は山の下で何年間、三蔵法師を待っていたか?
2、さんぞうほうしが一番最初に弟子にしたのは誰か?
3、てんじくまでの距離はどれくらいか?
4、かえんざんを芭蕉扇で何回あおいで火が消えたか?
5、金角大王のひょうたんは何をすると吸い込まれるか?
6、孫悟空の弟の名前は何か?
7、孫悟空は何という山の頂で生まれたか?
8、沙悟浄は流沙河を追放されてから何を食べて過ごしてきたか?
9、三蔵を乗せる白馬の元の姿は何か?
10、三蔵と弟子達はさらにどこの方角へ旅を続けたか?
あなたは何問正解ですか?このクイズは中3のMちゃん作です。

|
|
|
|
|
今日は おはなしひろばと中高大生合宿の始まりです。 LNPとお友達のみなさん 大集合して下さいね!
第1部:伊勢シティープラザにて 12時半から15時半
テーマ:西遊記、太陽へとぶ矢
幼児から社会人まで グループで各コーナーをめぐってお話を楽しみます。
工作は おはなしひろば大統領のアイデア満載の段ボールで作るひょうたんです。
また英語の歌やクイズ、ゲームなどで遊びます。
参加費は500円。
おやつの飲み物やお菓子はこちらで準備しますが お昼のお弁当とお茶は持ってきてください。
12時15分に記念撮影をしますので12:15集合です。
第2部:中高大生は 19時半から翌日11時半まで合宿です。
合宿は 中川宅にて。テーマは西遊記です。
|
|
|
|
|
  
On July 16th(Thursday) Sarah was invited to dinner by Okumura family. セーラは7/16に奥村家(みなみ、莉子、こうし)の夕食に招かれました。
 
On July 21th(Tuesday)、 Sarah was invited to dinner by Nakanishi (Kan & Kei)family. セーラは7/21に中西寛君,慧君宅の夕食に招かれました。

On July 22th(Wednesday)、Sarah was invited to dinner by Nakanishi (Moeri)family. セーラは7/22に中西家(もえりちゃん)の夕食に招かれました。りんちゃんもさおちゃんもきました。
|
|
|
|
|
7月30日に伊勢市長訪問をしたセーラと小川裕美子さんが
伊勢新聞に載りました。
日本大好き、政治に興味 米国の交換学生 ブリッキーさん 伊勢市長を訪問し歓談

ホームステイ中のブリッキーさん(中央)と受け入れさ者の小川裕美子さん(左)と森下市長(右)
米国最大の青少年団体4-Hクラブの交換学生が三十日、伊勢市役所に森下隆生市長を訪ね、和やかに懇談した。
同学生セーラ.ブリッキーさん(17)は夏休みの今月十一日に来日し 約一カ月滞在している。 イリノイ州ミドロシアン市のスティーブンス市長からメッセージと土産物を託されており、 ホームステイ先の御園中学校二年、小川裕美子さんと共に訪れた。
小川さんは子どもたちの国際交流を支援する団体「ラボ国際交流センター」(東京都新宿区)の会員で、 昨年夏にブリッキーさんの家へホームステイしており、その際森下市長からのメッセージを届け、返信を預かり帰国している。
ブリッキーさんは「日本が大好きです。政治学が好きなので、将来はイリノイ州の議員になりたい」と話し、 スティーブンス市長あらのメッセイージとシカゴの写真集やしおりなどを渡した。
森下市長は「その笑顔を大切に勉強に励んでください」と激励し、 伊勢志摩を紹介するCDや、金と銀の二見町のカエルのお守りなどを贈った。 ブリッキーさんは八月一日に開催される「ゆかたで千人お参り」を楽しみにしているという。
<伊勢新聞7/31記事より転載>
伊勢市長は ミドロシアン市長への返信親書を後日セーラに託してくださいました。 ありがとうございました。
|
|
|
|
|
Sarah, come again three years later. We are looking forward to seeing you again.
We'll have a big party for you!!! Love、 LNP
Sarah & Yumiko went to Outer Shrine (Ise Shrine Gekuu) in Yukata. Gekuu has the event, Yukata de 1000 people Mairi on Aug 1. After visitting Gekuu, they came to LNP. They are always sisters!
 Sarah with High School & College Students of LNP on Aug.1.
Sarah has to leave for Tokyo, we have to say“ See you!”at the station on Aug 5.
 
Sarah! サヨナラ あんころモチ またきなこ! Love、 LNP
|
|
|
|
|
CD:♪お前の父さんどこにいる!♪
Ke: 太陽にいるんだ!
***************************************
F:最初 とうもろこし作りのとこにいくんやよ
T: とうもろこしづくりって 英語でなんて言ってるか?ってクイズあったね
Ke:そうそう キャンプ行くバスの中でやろ
T: とうもろこしやで
こどもたち: corn...
T: Corn planter!
Ke:そうそう それそれ
Ke: つぼづくりは ひどいんやよ きいとるのにムシルんやよ。 耳大きいのにきこえんのやよ。(絵本を見ながら)(笑)
F: これは耳じゃなくて髪の毛やんか(笑)
Ke: 矢づくりは 髪の毛 ソーメンやな(笑)
<CDからArrow maker ということばがきこえてくる>
Ke:矢づくりは Arrow Maker やな。先生maker ってどういう意味?
T:作る人のこと
Ke:そしたら なんで とうもろこし作りのことをCorn Maker って言っとらんの?
矢づくりは Arrow maker やし つぼづくりは Pot maker やのに。
T:あーそれは 作るっていう意味が違うから。とうもろこしを作るのは植えるってこと。
Ke: ああー そういうこと!

Ke君が描いて持ってきてくれた‘太陽へとぶ矢’の絵

|
|
|
|
|
この夏 小川裕美子さん(中2)がイリノイ州からSarahを受け入れています。 This summer Yumiko Ogawa(8th grade) has hosted Sarah from Illinois of US.
彼女は 昨年 Sarah の家にホームステイをしました。 昨年の彼女のレポートをご紹介します。 She stayed with Sarah's family last summer. This is her report about her home-stay.
2008 イリノイ州
2008 12/28LNP30thxmas 国際交流体験レポートより
My name is Yumiko Ogawa. I'm in the first grade at junior high school.
I have been to Midlothian City in Illinois of the US this summer . I was nervous on the day of meeting the host family. But I didn't have to worry. On the way to the house, my host sisters showed us a lot of pictures and talked to me. When I got to the house, I showed my album and did story telling in English. My hosts liked my gifts. Hannah and Sarah loved Japanese sweets the most. They liked origami, too.
In the beginning of August, I went to visit the mayor and gave the
letter from Ise City and his gift. The mayor was very nice and he let me sit in his chair. And he gave me the message to our mayor.
In mid August, the fair was held. We do not have fairs like that in
Japan so I thought it was really interesting. When I won the prize on darts, I was delighted. There were lots of fun rides and I went back on many times.
Towards the end of home stay, my family took me to Chicago. There
were museums, gallery and a big fountain. I liked buildings there.
At the Lake Michigan, I thought the scenery was really pretty. The
color of the lake, a horizon, ships etc... are really different from
what we have in Japan. We also went to the mall near the lake to make
our own teddy bears.
We looked for the clothes and accessories together. We said “Cute!” to each other. Bear making is completed when all procedures are followed. At first hold the small heart and take it to your heart then head and
kiss. I was a bit embarrassed to do that but I did it.
When we were walking along the lake, Mom asked " Are you having fun?"
I said " Yes!" When I answered her question, I was not too sure what having fun meant, but later found out that it is similar to the meaning of word "
happy". So I was right answering her "Yes!" You can also tell how happy I was by looking at the picture taken on the say. I am not very good at smiling when photos are taken, but I am smiling naturally.
My host sisters always said to me that I can stay here forever and I
am their sister. However time went by really quickly and 18th of August had come. We played the last game in a car. In the last photo I look like I am smiling, but I was very very sad at heart. I did not want to leave my host family. I will never forget the time I had with my host family and I love to go back to see my family again.
Yumiko Ogawa
中学校1年生の小川裕美子です。 私はこの夏 イリノイ州 ミドロシアン市で1ヶ月のホームステイをしました。
私は、ホストファミリーと初めて会う日、ちゃんと挨拶や会話ができるか心配で 緊張していました。 でもそんな心配はいりませんでした。
ホスト達は家に向かう車の中で写真を見せてくれていろいろと話をしてくれました 私も家についてから素語りとアルバムを見せました。 お土産もとても喜んでくれました。 とくに、ピーピーラムネと砂糖菓子がハンナとセーラのお気に入りでした。 折り紙も気に入ってくれました。
8月の初めミドロシアンの市長さんを訪問し、 伊勢市長さんからの手紙と文鎮を届けました。 市長さんは歓迎してくれて、私を市長さんの椅子に座らせてくれました。 そして手紙の返事も預かってきました。
8月の中頃、家の近所の空地でフェアがひらかれました。 日本には、写真のようなフェアが開かれることはなかなか無いので、 とてもおもしろそうだなぁと思いました。 ダーツで風船を割るゲームで景品が取れた時はうれしかったです。 他に、アトラクションでブランコや大きな滑り台があり、何回も乗ったりしました。 決して大きなフェアではなかったけれどとても楽しかったです。
ホームステイも終わりのころシカゴに行きました。 博物館や美術館、大きな噴水に私の目は釘付でした。 日本とは違うビルの群れや建物がとても気に入りました。 ミシガン湖の岬では、湖がとてもきれいに見えました。 水の色、水平線、船の色や形など日本には無いような眺めでした。 湖の近くの大きなモールで、自分のオリジナルのテディベアを作りました。 みんなで洋服や小物を探したりしてお互い「キュート!」と言い合いました。
でもぬいぐるみを作るには儀式が必要でした。 ぬいぐるみの中に入れる小さなハートを持って、 自分の胸に当て、頭に当て、最後にそのハートにキスをするのです。 抵抗がありましたが、 なんとか勇気を出して儀式をした後は、とても恥ずかし かったです。
岬の湖岸を歩いているときMamに「Are you funny?」と聞かれました。 私は
「Yes!」とはっきり答えました。 実は私は、ホームステイをしてファミリーから初めてその言葉を聞いた時、 よくわからないまま「Yes」と答えてしまいました。 その時Mamは、私が分からずにいると知ってfunnyをhappy に直してくれました。
私はやっと意味を知ることができました。
Mamがhappyと直してくれないままだったら、 私はいまだに「Are you funny?」の意味が分らないままだったと思います。
この日撮った写真の私は、初めのころと比べると本当に心から笑っていると思います。 私は写真を撮るとき笑うのが苦手なので、 心から笑っている自分がとてもうれしいです。
ホスト達は仲良くなると、ハンナは「あなたはずっとここでホームステイ」、 セーラは「あなたは私たちの家族で、私の妹です」とよく言ってくれました。
でも8月18日、とうとうファミリーと別れの日が来ました。
車の中3人で最後のゲームをしました。
ホストファミリーと最後に撮った写真では、 私は笑っているけれど、心から笑えませんでした。 「別れたくない」という気持ちがこみ上げていました。
私はこの夏体験したホームステイを忘れません。
次はホームステイではなく家族に会いに行くためイリノイに帰りたいです。
小川裕美子
|
|
|
|
|
 
On Wednesnday (July 15th) Sarah was invited to dinner by Nakamura family. セーラは7/15に中村家の夕食に招かれました。
|
|
|