Buckle Yeat はFasten the Gate!≪ノース人の言葉≫ |
10月16日 (木) |
|
Buckle Yeat はバイキングの言葉で“Fasten the Gate:門を閉める”という意味だそうです。
8世紀末ごろのこと、スカンジナビア人がバイキングとしてヨーロッパ各地に進出するようになりました。 湖水のあるカンブリア地方に羊を飼育しながら定住した人たちをノース人と呼ぶそうです。 この土地を治めたバイキングの王Donmailが2人の息子の名前Winander,Ulafから Windermere、Ulswaterという湖を名づけたと聞きました。 mere は湖を意味するノース語です。
Miss Potter の描いたBuckle Yeatは、“The Pie and the Patty-Pan”、“Pigling Bland”、“Tom Kitten”に登場します。 “The Pie and the Patty-Pan”ではポメラニアンのダッチェスがお花の庭で猫のリビーからの招待状を読んでいます。
私はHill Top でバスを降りた瞬間、ポターさんの絵と現実の世界のまん中で、Potter Magicにかかってしまったのでした。 お部屋にはちゃんとお茶の用意がしてありました。
   
|
|
|
|