ベアトリクスポターのナーサリーライム≪Appley Dapply's Nursery Rhymes ≫ |
04月02日 (木) |
|
You know the old woman who lived in a shoe And had so many children She didn't know what to do?
I think if she lived in a little shoe-houseー That little old woman was surely a mouse!
おくつに住んでいて 子沢山で大変だという おっかさんをご存知でしょ。
私 もし彼女が、小さな靴のお家に住んでるのだとしたら そのおっかさんってきっとねずみだと思いますわ。 (LNP訳)
Appley Dapply's Nursery Rhymes by Beatrix Potter より
There was an old woman who lived in a shoe. She had so many children she didn't know what to do. She gave them some broth without any bread. Then whipped them all soundly and put them to bed.
おくつにすんでるおっかさん 子だくさんでお手あげだって スープなんかのませといてパンはぬき、 うむをいわさず ひっぱたいてねかせたんだって
(ラボライブラリーメリーゴーランドNo.4)
|
|
|
|