Poppi Red は魅力的な空間 <LNP イギリスへの旅 その48/Hawkshead> |
02月25日 (木) |
|
Poppi Red はステキなお店

お店の中はとってもカラフルです

写真撮影の許可を得て

ずっと奥まで入らせてもらって…

キーボード風のバッグが面白い!

不思議な空間を生み出しているインテリア

ひとつひとつのものが個性を主張しているけれど
でしゃばっていない

ラボルームもこんなにしてみたい!
― What is Pink? ―
What is pink? a rose is pink By the fountain's brink.
What is red? a poppy's red In its barley bed.
What is blue? the sky is blue Where the clouds float thro'.
What is white? a swan is white Sailing in the light.
What is yellow? pears are yellow, Rich and ripe and mellow.
What is green? the grass is green, With small flowers between.
What is violet? clouds are violet In the summer twilight.
What is orange? why, an orange, Just an orange!
by Christina Rossetti
|
|
|
Re:Poppi Red は魅力的な空間 <LNP イギリスへの旅 その48/Hawkshead>(02月25日)
|
|
|
がんこちゃんさん (2010年02月25日 21時51分)
なんて素敵な雑貨屋さん?でしょう!
私も雑貨大好きなので、奥の方まで見入ってしまいました。
あのあおむしの輪っかは
新聞紙をくるくる巻いて、その上からカラーテープをまたまた
くるくる巻いて、最後のところを葉っぱ風に重ねて止めただけです。
15個も作ったのに誰も
「これ作ったの~?」
と言ってくれる人もなく(笑)
だからJunkoさんが聞いて下さった時は
とっても嬉しかったです~
そもそもこの地域でのお話広場は
Junkoさんがやって見えると聞いて
まねしてやって見ただけでして
Junkoさんの影響をとても受けて
いる訳です。
本当に色々な活動をされている事に
刺激と勇気を頂いています。
出会わせて頂けた事を神様に感謝しています。
|
|
|
Re:Re:Poppi Red は魅力的な空間 <LNP イギリスへの旅 その48/Hawkshead>(02月25日)
|
|
|
Junkoさん (2010年02月27日 00時18分)
がんこちゃんさんへ
私こそ貴女というテューターに出会わせて頂いたことを感謝します。
貴女は若いからこれからラボで活躍をしていただかなければなりません
ね。私はあと?年ラボをできるのでしょうか?自問自答しても答えは出
ません。でも出会うというのはある意味では出会う運命だったというこ
とだと思います。縁があるということなのでしょうね。
この新聞紙のくるくる巻いたのを15ヶも作成したがんこちゃんさん
は素晴らしい!一度現物を見せて貰いたいのです!
|
|
|