幼児教育・英語教室のラボ・パーティ
■■■ 運営事務局より ■■■
ひろば@LABOは,ラボ教育センターが展開する
「ラボ・パーティ」に関わる皆さんのコミュニティ・ネットワークです。
「ラボ・パーティ」については 公式サイト  をご覧ください。
ラボ公式HPTOP新着一覧趣味・ゲームランダム新規登録戻る 0467822
  
Home
Diary
Profile
BBS
Bookmarks
Schedule
メール
・メッセージを送る
・友達に教える
ページ一覧
・ 暮らしのエッセイ
 つくし摘み
 草取り
 寿限無
 半夏生
 ヨーロッパ雑感
 クロタラリーア・アレッサ
 こんなにおいしいの、フルーツポンチ
 リフォームの心_(1)
 ダムに沈んだ徳山村
・ ちゃこの絵画展
 港町ベルゲン
 鐘楼
 古都遠望ー(3)
 運河を行く
・ ラボ・ライブラリー(GT)
 山山もっこり
 うみがたずねてきた
 かいじゅうたちのいるところ
 ピノッキオ
 三本柱・柿山伏
 昔話・ききみみずきん
 ふしぎの国のアリス
 てぶくろ
 すてきなワフ家
 ドン・キホーテ
 ドゥリトル先生 海をゆく
 ピーター・パン
 わんぱく大将トム・ソーヤ
 ロミオとジュリエット
 大草原の小さな家
 ジュリアス・シーザー
・ ラボ・ライブラリー(SK)
 たろうのおでかけ
 ぐるんぱのようちえん
 へそもち
 はるかぜトプー
 ありときりぎりす
 しょうぼうじどうしゃ じぷた
 みにくいあひるのこ
 国生み
 スサノオ 霜月祭り
 オオクニヌシ
 わだつみのいろこのみや
 ウッレと冬の森
 きこえるきこえる
 巨人シュトンペ・ピルト
 太陽の東 月の西
 だるまちゃんとかみなりちゃん
 アリババと40人の盗賊
 かいだんこぞう
 たぬき
 長ぐつをはいたねこ
 てじなしとねこ
 ティム・ラビット
 耳なし芳一
 鏡の精
 鮫人のなみだ
 鮫どんとキジムナー
 スーホの白い馬
 わたしとあそんで
 いたずらきかんしゃちゅうちゅう
 プロメテウスの火
 空のかけらをいれてやいたパイ
 なやたけのがぐやひめ
 ガンピーサンのふなあそび
 かぶ
 太陽の子パエトン
 王さまの耳はロバの耳
 ペルセウス
 オデュッセウス
 三びきのやぎのがらがらどん
 ヒマラヤのふえ
 ポワンホワンけのくもたち
 ブレーメンの音楽隊
 おばあさんが話した日本の昔話
 みるなのはなざしき
 ふるやのもり
 ジャックと豆の木
 3びきのコブタ
 猫の王
 トム・ティット・トットと三人のおろかもの
 白雪姫
 ヘンゼルとグレーテル
 かえると金のまり
 おおかみと七ひきの小やぎ
 ホッレおばさん
 ひとうちななつ
 まほうの馬 シフカ・ブールカ
 わらじをひろったきつね
 エメリアンと太鼓
 不死身の九人きょうだい
 おどりトラ
 そらいろのたね
 うみのがくたい
 はだかの王様
 幸福な王子
 平知盛
 かにむかし
 瓜コ姫コとアマンジャク
 ゆきむすめ
 おかあさんのたんじょう日
 西遊記
 一寸法師
 安寿と厨子王
 おむすびころころ
 チピヤクカムイ
Welcome!
[一覧] << 前の日記 | 次の日記 >>
オズボーン・コレクション 07月14日 (月)
 いま、NHK朝のドラマの「花子とアン」。花子が大きな辞書を使って翻訳に取り組んでいる。  なつかしいな~。大きな英英辞典で原書を読んだ時代。その場面、雰囲気、登場人物の気持ちがわかった時のうれしさ。・・・・・と、**十年前を懐かしんでいる自分がいた。

 ラボ・テューター時代、事務所が丸善ビルにあったのが幸いで、毎月好きな絵本を買い、英語の絵本も安いペーパーバックスでどんどん買いためた。

 ラボっ子たちはパーティの前後に絵本を読んで楽しんだが、本の数が増えて、文庫の活動として地域の子たちにも開放し読み聞かせの活動もしてきた。

 テーマ活動の物語のテーマが決まると、物語CDを聞きこむのと同時に、同じ作者の作品を読んだり,物語の歴史や背景など、その物語の関連書をよんで、物語の理解をより深めていくのが、パーティ活動の常であった。

 小さいラボっ子たちが特に目を輝かせたのは、自分が好きで何回も読んでいるような本を私が原書で取り出して見せたときだった。
 子供の目が、日常から急に広い世界に飛び出したような感じだった。  また私が原書を読んでみせると、「その本これといっしょだよ」と訳本を本棚から取り出したりもした。  こんな活動が子供たちに広い国際感覚を身に着けていったと思う。
 
 
 原書の中でも特別の扱いで子供たちが遊んだものがある。それが、オズボーン・コレクションだった。
 ほとんどの子がただ手に取ってながめるだけ。でも何かを感じて眺めていた。

 1979年,ほるぷ出版が,カナダのトロント公共図書館のオズボーン・コレクションの中から35冊を選んで「復刻・世界の絵本館・オズボーン・コレクション」として出版したものだ。

 即戦力となる英会話力を身に着けることや、受験のための英語力をつけることのみが求められそうな今日、心の奥に深く潜む知力、応用力、発想力を養うような日常の活動が、心ある指導者によって、つよく推進されていくことを願いたい。

 やさしい英語で深みがあり(「詩」は特に韻を踏む美しさは原文がいい)かんたんに拾い読みできるので好んで読んだ詩を紹介しよう。

 SING---SONG
By Christna G Rossetti
クリスチィナ・ロゼッティの詩集から

 Angels at the foot,
               あんよのそばに天のお使い

And Angels at the head,    
                まくらもとにも天のお使い
 And like a curly little lamb
                  小さなまき毛の羊のように
 My pretty babe in bed.
                  かわいい坊やはゆめのなか  

というように、一ページずつにヒューズの木版画をそえてはいっている。

 What are heavy? sea-sand and sorrow:

 What are brief ? today and tomorrow:

 What are frail? Spring blossoms and youth:

 What are deep? the ocean and truth.

 重いのはなあに?  海の砂と かなしみ

 短いのはなあに?  きょうとあした

 もろいのはなあに? 春の花と わかさ

 深いのはなあに?  大洋と真実

*   *   *    *    *

 Why did baby die,
               坊やはどうして死んだの

 Making Father sigh,
               お父さんに ためいきつかせ

 Mother cry?
              お母さんを泣かせて



 Flowers, that bloom to die,
                咲いてちりゆくはなはみな

 Make no reply           
               なぜ?ときいても

 Of “Why?”
                返事もせずに

 But bow and die.
                ただ しおれて死んでしまう

 
純真なこどもの心、母親の愛情、をうたい、また高い叙情性と繊細さをこめた詩が120篇収められ、最後のページはまた子守歌で終わっている。


 Lie a-bed,
                ベッドのうえに

 Sleep head,          
               おつむをのせて

 Shut up eyes, bo-peep;   
               おめめをつぶって いないいないばあ

 Till daybreak         
               あさがくるまで

 Never wake:-         
               ぐっすりおねむり

 Baby, sleep.         
               坊やはよいこ ねんねしな





 
>>感想を掲示板へ
<< 前の日記 | 次の日記 >>
Copyright(C)2002 Labo Teaching Information Center.All rights reserved.