字幕がいいな~~ |
04月19日 (火) |
|
月曜日はラボの仕事もオフ、ウォーキングは30分ですませて映画館へ。
観たい映画「英国王のスピーチ」は地震の影響で映画館が下旬まで閉鎖されていて熊谷では上映されずにとっても残念。
そこで昨日は「ガリバー旅行記」に。どんなかな~~。
3D,2Dともに吹き替えでの上映、え~~~字幕はないの?
3Dのメガネを借りて初めての吹き替え映画、今風コミカルアドヴェンチャー映画でした。吹き替えの声も台詞も俳優さんにぴったり合っていて、なんら違和感なし!プロの技はすごい!映画を楽しみました^^
リリパット国のホレイショーがお姫様に自分の気持ちを伝えたときに
お姫様は「あなたの気持ちがビンビン伝わってこない!」の台詞に
やっぱり字幕で役者の声で役者の言葉を聞きたいな=と思った。
個人的好みの域だが、言葉は直に聞いて感じるものだと思う。
間に人が入ることなしに外国の人々とも理解し合っていける、そのため
には直に言葉を交わすことが大事。
せめて、もうひとつの言葉=英語があれば・・・あとは勇気。
吹き替えが人気だとか、DVDという手段もあるが旬で見たいしな~。
|
|
|
|